"ليتمكنوا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • para poderem
        
    • para que
        
    • pudessem
        
    • para eles
        
    Vejo pessoas que lutam para concretizar as suas boas ideias para poderem criar uma vida melhor para si, para as suas famílias e para as comunidades. TED أرى أُناساً يناضلون لتحقيق أفكارهم الرائعة، ليتمكنوا من خلق حياةٍ أفضل لهم، ولعائلاتهم ولمجتمعاتهم.
    Curiosamente, deram aos estudantes uma prova antes e após a experiência, para poderem claramente medir o impacto do aprendizado nos estudantes. TED ثم و بشكل مثير للإهتمام، أعطوا الطلاب اختبار قبل وبعد التجربة، ليتمكنوا من معرفة تأثير التعليم على الطلاب بشكل واضح.
    para poderem tratá-los pelo nome, mostrando que os conhecem. TED ليتمكنوا من أن يسألونهم سؤالًا بالاسم كدلالة على معرفتهم.
    Fazemos testes aos estudantes e damos aos professores um painel de controlo, para que vejam o progresso dos seus alunos. TED ونحن، بالطبع،نختبر الطلاب ومن ثم يتم إعطاء المعلمين لوحة القيادة الكاملة، ليتمكنوا من معرفة مستوى الطلاب في هذا.
    Disse que deu ao povo a Bíblia para eles lerem, mas não para que pudessem contestar o seu significado. Open Subtitles قال بانه اعطى الناس الكتاب المقدس لقراءته وليس ليتمكنوا من تحريف معانيه
    Basta espalhar a cura ate ao Coronel O'Neill e à equipa para eles a espalharem atraves da área afectada. Open Subtitles يجب أن ننشر العلاج للكولونيل أونيل وفريق الاحتواء ليتمكنوا من نشره في المنطقة المصابة
    Começámos a apresentar a todos filmes que abriam a mente a visões de mundos conflituosos, encorajando as crianças a criar um pensamento crítico para poderem fazer perguntas. TED بدأنا بتعريف الجميع الأفلام التي تُفتٍّح عقولهم على العالم وتدفع الأطفال لبناء التفكير النقدي ليتمكنوا من طرح الأسئلة
    O Rankin e o Willingham, ao revistarem a cela... tiraram fotos, para poderem voltar a pôr tudo no sítio. Open Subtitles قاموا بتصوير كل جزء ليتمكنوا من اعادة كل شئ لمكانه
    Os meus superiores gostariam que o levasse vivo... para poderem libertar o seu lado bom. Open Subtitles رؤسائي يطلبون مني اعتقالك حياً ليتمكنوا من تحرير النصف الأفضل بك
    E o que não teriam dado esses pais para poderem dizer aos seus filhos o que agora vou dizer ao meu: Open Subtitles ومالذي لم يعطوه هؤلاء الآباء الكثيرين ليتمكنوا من أن يقولوا لأبنائهم كما أقول أنا لإبني الآن
    (Aplausos) Quero que as escolas possam ver que a segunda-feira é o pior dia para os distúrbios alimentares, para poderem planear as refeições e os conselheiros estarem presentes à segunda-feira. TED لأنني أريد من المسؤولين عن المدارس أن يعرفوا أن يوم الاثنين هو أسوأ يوم لاضطرابات الأكل، وذلك ليتمكنوا من التخطيط للوجبات وجلب مستشاري التوجيه ليكونوا بالمدرسة يوم الاثنين.
    Logo de início, as equipas foram incentivadas a construir protótipos para poderem "confrontá-los com a realidade e descobrirem por si mesmos "os pontos fortes e fracos de cada abordagem." TED وقد تم حث الفريقين على بناء نماذج تجريبية ليتمكنوا من "تجربتها في الواقع ويكتشفوا بأنفسهم نقاط القوة والضعف لأسلوبهم الخاص."
    Em Huntsville, no Alabama, a Universidade Oakwood, tradicionalmente uma instituição negra, está a demonstrar como podemos melhorar a saúde dos adultos negros incluindo uma avaliação do estado de saúde como parte da recepção aos caloiros e dando a esses alunos as ferramentas de que precisam para fazerem escolhas saudáveis, e fornecendo-lhes anualmente um relatório sobre a sua saúde para poderem acompanhar os progressos. TED وفي هانتسفيل، ألاباما، تقوم جامعة أوكوود، وهي مؤسسة تابعة للسود منذ القدم، على إظهار كيفية تحسين صحة البالغين من السود من خلال إدراج تقييم صحي كجزء من عملية توجيه الطلبة الجدد وإعطاء هؤلاء الطلبة الأدوات التي يحتاجونها لاتخاذ خيارات صحية وتزويدهم بكشف صحي في كل عام ليتمكنوا من رصد تقدمهم.
    A polícia acha que o Carson e o Brady descobriram uma forma de contornar os sistemas de segurança, para poderem entrar nos sítios. Open Subtitles .. الشرطة، تعتقد أنه (كارسون) و(برادي) قد وجدوا طريقة لكسر نظام الحماية ليتمكنوا من أقتحام الأماكن
    Por isso cada vez que ele é apanhado, cortam-lhe um bocado para poderem apanhá-lo outra vez. Open Subtitles {\pos(192,240)}،لذا كلّما يقبضون عليه يقطعون قطعة صغيرة منه، {\pos(192,240)}! ليتمكنوا من اصطياده
    Os Neos põem as suas ideias na cabeça destes idiotas para poderem fazer experiências com eles. Open Subtitles نيولوشن) يضعون أفكارهم في رؤوس هؤلاء الحمقى) ليتمكنوا من إجراء التجارب عليهم
    para que eles possam aceder-lhe na sala de conferências. Open Subtitles ليتمكنوا من الدخول إليه عن طريق غرفة الاجتماع
    Querem que rasguemos mais feridas nas nossas sociedades para que eles possam usá-las para espalharem as suas infeções. TED يريدون التسبب بالمزيد من الجروح في مجتمعاتنا ليتمكنوا من استغلالها لنشر العدوى على نطاق أوسع.
    E vou falar-lhes sobre a liberdade... para que elas possam ensinar aos seus filhos.. Open Subtitles و سأعلمهم عن الحرية ليتمكنوا من تعليم أطفالهم
    Perdi três pacientes e passei as duas últimas semanas no meu sofá a tentar embebedar-me até à morte para que pudesse reunir-me com as minhas vítimas na outra vida e estas pudessem ter a vingança a que têm direito. Open Subtitles لقد فقدت ثلاثة مرضى وأمضيت الأسبوعين الأخيرين على أريكتي محاولاً أن أشرب حتى الموت بحيث يمكنني أن اجتمع بضحاياي في الحياة الأخرى ليتمكنوا من أخذ ثأرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus