"ليتولى" - Traduction Arabe en Portugais

    • para assumir
        
    • para tratar
        
    Porque com a morte do Big Chubby, só havia uma pessoa para assumir os negócios da família: Open Subtitles لأنه بعد رحيل تشابي الأكبر بقي هناك شخص واحد فقط ليتولى أعمال العائلة
    Eu vou à universidade... arranjar alguém para assumir as minhas aulas alguns dias. Open Subtitles سأذهب إلى الكلية وأطلب من شخص ما ليتولى أمر الحصص كلها لأيام معدودة
    Ou seja, preciso nomear alguém para assumir o meu lugar no laboratório quando eu não estiver aqui. Open Subtitles بمعنى أكثر أحتاج ان اعيّن شخصاً ما ليتولى المسؤولية عليكم في المختبر في غيابي
    Olha, de agora em diante, vou arranjar outra pessoa para tratar dos meus divórcios. Open Subtitles من الأن سأوكل شخص اخر ليتولى طلاقاتى
    Ele tem o filho para tratar. Tem a agenda cheia. Open Subtitles لديه إبنه ليتولى رعايته لوحته كامله
    Preciso nomear alguém para assumir o meu lugar. Open Subtitles أنا أحتاج أن أعين أحدا ليتولى جميع مسؤولياتي.
    Em dois anos, vou precisar de uma equipa para assumir o controlo em L.A. Open Subtitles بعد عامين، سأكون في حاجة لفريق جاهز ليتولى زمام الأمور في فرع "لوس آنجلوس"
    Vamos mandar alguém para tratar dela. Está bem. Open Subtitles سنرسل أحداً ليتولى أمرها الآن، حسناً
    É a si que pagamos para tratar deste tipo de coisas. Open Subtitles أنت الذي ندفع له ليتولى أموراً كهذه
    Nem sei a quem ligar para tratar disso. Open Subtitles لا أعرف حتى بمَن أتصل ليتولى هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus