"ليحدث لو لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • acontecido se não
        
    • se não o tivesse
        
    • aconteceria se não
        
    Mas como pode isto ter acontecido se não sou gay? Open Subtitles ولكن كيف كان هذا ليحدث لو لم أكن شاذة؟
    Nunca te perguntas o que teria acontecido se não fosses meu consultor privado? Open Subtitles اتسائلت يوماً ما كان ليحدث لو لم تكن مخبري الخاص؟
    Isto não teria acontecido se não fôssemos à festa. Open Subtitles لا شيء من هذا كان ليحدث لو لم نكن في تلك الحفلة
    Às vezes, pergunto-me o que aconteceria se não o tivesse trazido até aqui. Open Subtitles قبل بضعة سنوات ...أحياناً أتساءل ماذا كان ليحدث لو لم أحضره إلى المتنزه ذلك اليوم
    E se não o tivesse feito? Open Subtitles ماذا كان ليحدث لو لم تفعل؟
    O que não aconteceria se não tivesse ido vê-la na primeira oportunidade. Open Subtitles والذي لم يكن ليحدث لو لم تذهب لتراهل في المقام الاول
    Isto não teria acontecido se não o tivesses escrito. Open Subtitles لم يكن هذا ليحدث لو لم تكتب المشهد.
    Não teria acontecido se não lhe tivesse batido à porta. Open Subtitles ما كان هذا ليحدث لو لم آتي أدق على بابك
    Já alguma vez pensaste o que podia ter acontecido se não tivesses deixado Chicago? Open Subtitles هل تساءلتِ ما كان ليحدث "لو لم تغادري "شيكاغو
    Isso não teria acontecido se não apagassem a Agente May. Open Subtitles نحن لم نكن مُستعدان لم يكن هذا ليحدث لو لم تكن العميلة (ماي) مُمسكة بالعصا
    O que não poderia ter acontecido se não vivesses ao lado dela, o que não poderia ter acontecido sem o Sheldon. Open Subtitles والذي لم يكن ليحدث لو لم تكن تعيش في الشقة المقابلة لها والذي لم يكن ليحدث لولا (شيلدون)
    Isso não aconteceria se não tivesse desistido da escola. Open Subtitles والأن ,هذا لم يكن ليحدث لو لم أخذ دبلوم المدرسة العليا إن (إيرل ) على حق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus