"ليخرجنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • para nos
        
    • tire
        
    Mas agora há uma solução nova e corajosa para nos tirar dessa situação. TED لكن الآن يوجد حل جديد فعال ليخرجنا من هذه المصيبة.
    Deve haver mais alguém a quem possamos telefonar para nos tirar daqui. Open Subtitles حسناً، لابد من وجود شخص آخرنتصل به ليخرجنا من هنا
    Vamos telefonar a alguém para nos vir buscar. Dá cá isso. Open Subtitles الهاتف، فلنتصل بأحد سريعاً ليخرجنا من هنا
    Mas se ficarmos cercados, precisamos que o Capitão Cooney nos tire de lá. Open Subtitles لكن لو كان القرار لنا فسوف نحتاج الكابتن كونى ليخرجنا من هناك
    Certo, Piglet, procura algo que nos tire daqui. Open Subtitles حسناً، اذهب وابحث عن شيء ليخرجنا من هنا
    A Sra. V fez o marido puxar uns cordelinhos para nos tirar da cadeia e entrarmos na academia. Open Subtitles السيدة "في" لها زوج تحدث مع بعض الآطراف ليخرجنا من السجن حيث ذهبت الى الآكاديمية
    Tem que enviar alguém para nos ajudar a sair. Open Subtitles عليك بإرسال شخص ليخرجنا من هُنا
    Acho que tem um plano para nos livrar disto. Open Subtitles أظن أن لديه خطة ليخرجنا من هذا
    Momo, preciso que encontres o Appa para nos tirar daqui! Open Subtitles مومو), أريدك أن تجد (آبا) ليخرجنا من هنا)
    Temos 150 vidas aqui em risco, e o homem mais indicado para nos tirar disto está sentado no seu quarto a ouvir Mozart. Open Subtitles لدينا 150 حياة على المحك هنا وافضل رجل مجهز لهذه الحالة ليخرجنا من هذه الفوضي مستلقي في غرفته يسمتع لـ"موزارت" "موزارت :
    Alguém que nos tire daqui! Open Subtitles ليخرجنا أحد من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus