"ليخرجني" - Traduction Arabe en Portugais

    • para me
        
    Mas acabou, agora que este Principe Encantado veio para me salvar. Não me digas que o rapaz está a controlar-me! Open Subtitles لكن هذا الأمر قد أنتهى، بمجيء هذا الأمير الساحر ليخرجني.
    Preciso dessa agitação para me levantar de manhã. Open Subtitles أحتاج تدفق الرعب ليخرجني في سريري صباحاً
    Ele n�o est� em estado de choque. S� est� a fazer isto para me irritar. Open Subtitles انه ليس مصدوم انه يفعل هذا ليخرجني عن طــــوري ٌ
    Vais confiar neste idiota para me tirares daqui? Open Subtitles هل ستعتمد على هذا لفاشل ليخرجني ؟
    Um telefone de satélite para ligar a alguém para me tirarem da ilha. Open Subtitles -سكين . هاتف متصل بالقمر الصناعي، حتى أستطيع مهاتفة أحد ليخرجني من الجزيرة.
    Disse que faria os possíveis para me tirar da vida da Jessica. Open Subtitles و قد قام بطردي بذلك المكان و الوقت , و قد قال بأنه سيبذل كل طاقته (ليخرجني من حياة (جسيكا
    Diz-me, Theo, esse teu amigo está aqui para me ajudar a fugir? Open Subtitles ،أخبرني (ثيو) هل صديقك هذا هنا ليخرجني من السجن؟
    Mas, dei o dinheiro ao Chin para me tirar da população comum. Open Subtitles لكنني أعطيت (شين) ذلك المال ليخرجني من عامة الناس
    Dei aquele dinheiro ao Chin para me retirar da população geral. Open Subtitles أعطيت (شين) ذلك المال ليخرجني من بين عامة الناس
    Talvez tenha descoberto como é que o Prometheus imitou a voz da Lyla para me trazer do abrigo para aqui. Open Subtitles {\pos(190,220)}ربّما اكتشفوا كيف انتحل (بروميثيوس) صوت ليلى {\pos(190,220)}.ليخرجني
    Glen, tens de me ajudar! para me tirar dali. Mas ele fugiu. Open Subtitles "جلين)، عليك مساعدتي)" ليخرجني..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus