Faço as pessoas quererem algo que tenho, porque quando estou ali rasgo a minha alma e ofereço-a para todos verem. | Open Subtitles | أجعل الناس ترغب في شيء لديّ لأنني حينما اكون بالخارج أمزق روحي وأعرضها ليراها الجميع |
A sua cabeça tem ser cortada e exibida nos portões da Torre, para todos verem. | Open Subtitles | ينبغي أن تمزق رأسه ووجه انتقادات شديدة على برج غيتس ليراها الجميع .. |
Pronto. para todos verem bem... | Open Subtitles | تفضّل، إنها هنا الآن ليراها الجميع. |
Eternizar a irmandade para que todos vejam. | Open Subtitles | إحياء لذكرى الأخوه وشرب حتى الثمالة بحق الله والبلاد ليراها الجميع |
Há quem publique os salários para que todos vejam, | TED | ينشرُ البعض رواتبهم ليراها الجميع. |
Encontra a Widow. E quando a encontrares, quero estripá-la e pendurar tudo na muralha para que todos nas Badlands vejam. | Open Subtitles | وعندما تجدها، أريد أن أقطع كل أحشائها وأعلقها على السور ليراها الجميع. |
Postadas na internet para toda a gente ver. | Open Subtitles | موجودة هنا على الإنترنت ليراها الجميع |
Elas não são não são para toda a gente ver. | Open Subtitles | وكأنها ليست أصنافا ليراها الجميع |
A minha estátua no Templo, para todos verem. | Open Subtitles | بلدي الشبه في معبد ليراها الجميع. |
Quando cheguei, cada barbearia e restaurante no lado sul tinha uma imagem dele na parede para todos verem. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا للمرة الأولي , كل محلّ حلاقة و مطعم دجاج بالمنطقة الجنوبية بِهم صورة له أنيقة جداً مُعلّقة علي الحائط ليراها الجميع |
Torna-o simples para todos verem. | Open Subtitles | يجعل من السهل ليراها الجميع |
Enquanto que tu morrerás lentamente, ao longo de muitos, muitos dias, como exemplo, para que todos vejam. | Open Subtitles | بينما سوف تموت... سوف تموت ببطئ جدا، لعد ايام كعبرة ليراها الجميع |