"ليساعدنا الرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deus nos ajude
        
    A sério? Se a Mãe se for primeiro, que Deus nos ajude. Open Subtitles تباً وان توفيت والدتنا اولاً ليساعدنا الرب
    Deus nos ajude, Vossa Senhoria, pois parece que vós não o fizestes. Open Subtitles ليساعدنا الرب, سموك لأنه يبدو أنك لن تفعل
    Deus nos ajude, se todas vierem com os seus bastardos. Open Subtitles ليساعدنا الرب إن عادوا جميعًا يحملون بداخلهم ابناء زنا منه
    Que Deus nos ajude se não tiver. Open Subtitles ليساعدنا الرب جميعاً لو لم ينجح.
    - Olha isso. - Deus nos ajude. Open Subtitles ـ أنظر إلى هذا ـ ليساعدنا الرب
    E assim que existir, que Deus nos ajude a todos! Open Subtitles وهذا حصل ذلك، ليساعدنا الرب جميعاً.
    Deus nos ajude, pois ela quer-nos aqui. Open Subtitles ليساعدنا الرب انه يريدنا هنا
    Que Deus nos ajude e todos. Open Subtitles ليساعدنا الرب جميعاً
    Deus nos ajude a todos. Open Subtitles ليساعدنا الرب جميعاً
    Que Deus nos ajude a todos. Open Subtitles ليساعدنا الرب جميعًا
    Deus nos ajude. Open Subtitles ليساعدنا الرب جميعاً
    - Tenho uma condição. - Deus nos ajude. Open Subtitles لدي شرط واحد ليساعدنا الرب
    Deus nos ajude. Open Subtitles {\pos(192,220)} ليساعدنا الرب.
    - Deus nos ajude. Open Subtitles ليساعدنا الرب.
    Que Deus nos ajude a todos. Open Subtitles ليساعدنا الرب
    Que Deus nos ajude. Open Subtitles ليساعدنا الرب
    Deus nos ajude. Open Subtitles ليساعدنا الرب
    Deus nos ajude. Open Subtitles ليساعدنا الرب
    Que Deus nos ajude, Terry. É isso. Open Subtitles (ليساعدنا الرب ، يا (تيري
    Deus nos ajude. Open Subtitles ليساعدنا الرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus