"ليسبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • para causar
        
    • provocaria o
        
    • não provocaria
        
    Basta apenas uma escorregadela com a agulha, para causar uma embolia pulmonar. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو خطأ واحد ليسبب سدادة بالأوعية الدموية
    O Avenger não foi projectado para causar uma actualização correlativa. Open Subtitles قلت لك أن المنتقم ليس مصمماً ليسبب عمليات التحديث المتلازمة
    Tem de haver alguma fonte de radiação naquele lugar para causar cancro. Open Subtitles لا بد أن هناك كم هائل من الاشعاعات في ذلك المكان ليسبب سرطان الدم
    Se for uma lesão antiga, não provocaria o coma. Open Subtitles إن كان جرحاً قديماً ما كان ليسبب الغيبوبة
    O dano na parte de trás é consistente com o impacto súbito necessário para causar micro fracturas nas costelas. Open Subtitles إن الضرر من الخلف هو متوافق مع الإصطدام المطلوب ليسبب هذه الكسور الصغيرة على الأضلاع
    De vez em quando, alguns conspiram aleatoriamente... para causar uma acção. Open Subtitles أحيــاناً يكفي منـها ما يتـعاون عـشوائيـاً ليسبب هـذه الحــالة
    Não haviam estragos suficientes para causar preocupações. Open Subtitles لم يكن هناك ضرر كافي ليسبب القلق
    - É mau, mas o bom é que este tipo só se contagia pelo contacto e é muito virulento para causar uma pandemia. Open Subtitles -أنه سيء ، لكن الخبر الجيد هو أن هذا النوع ينتشر باللمس فقط و هو خبيث جدا ليسبب وباءً عالمياً.
    Alguma ideia do que é que o Stark possa ter usado para causar este tipo de danos? Open Subtitles أي فكرة عما قد يكون (ستارك) قد استخدمه ليسبب هذا النوع من الضرر؟
    Em vez de esperar que os cancros sejam bastante grandes para causar sintomas, ou que sejam bastante densos para aparecerem na imagiologia, ou que sejam suficientemente volumosos para poderem ser visualizados por procedimentos médicos, podemos começar a procurar cancros enquanto eles são relativamente pequenos, observando estas pequenas quantidades de ADN no sangue. TED لذا عوضاً عن الانتظار حتى يصبح السرطان بحجم كافٍ ليسبب أعراضًا، أو ليصبح كثيفاً بما يكفي كي يظهر على الصور، أو أن يكون بارزًا بما فيه الكفاية، لكي تتمكنوا من رؤيته من خلال الإجراءات الطبية، يمكننا البدء في البحث عن السرطان حتى وإن كان فائق الصِغر، عن طريق البحث عن هذه الكميات الصغيرة من الحمض النووي في الدم.
    Sublinhe-se o "um pouco", não provocaria o coma. Open Subtitles المفتاح في كلمة "بسيط" أي ليس كبيراً بم يكفي ليسبب غيبوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus