"ليست المرّة الأولى التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não é a primeira vez que
        
    não é a primeira vez que aparece uma coisa destas. Open Subtitles هذه ليست المرّة الأولى التي تظهر فيها إحدى هذه الأشياء.
    não é a primeira vez que vejo este fenómeno. Open Subtitles هذه ليست المرّة الأولى التي أرى فيها هذه الظاهرة.
    não é a primeira vez que é interrogado. Open Subtitles إنها ليست المرّة الأولى التي يتم إستجوابه
    Lembrei-me que não é a primeira vez que isto me está a acontecer. Open Subtitles أتذكّر أنّ هذهِ ليست المرّة الأولى التي يحدث لي هذا
    Eu sei que não é a primeira vez que pensas nisso. Open Subtitles انظري، أعلم أنّ هذهِ ليست المرّة الأولى التي تفكرين بها بذلك الأمر.
    Esta não é a primeira vez que eles mataram. Open Subtitles هذه ليست المرّة الأولى التي يُقتلون فيها.
    - não é a primeira vez que se envolve... Open Subtitles ليست المرّة الأولى التي يختلط بها هذا الرجل لديه جراح أعيرة نارية قديمة،
    não é a primeira vez que isso ocorre. Open Subtitles حسناً، هذه ليست المرّة الأولى التي تُسرق فيها أغراض.
    não é a primeira vez que isto acontece. Open Subtitles أجل، حسناً، هذه ليست المرّة الأولى التي يحدث فيها هذا الأمر.
    Esta não é a primeira vez que falamos do comportamento da Tessa. Open Subtitles هذه ليست المرّة الأولى التي نتحدّث فيها حول سلوك تيسا.
    Mas não é a primeira vez que mora por aqui. Open Subtitles لكنها ليست المرّة الأولى التي تعيش هنا
    Não lamentes. não é a primeira vez que foge. Parece que a Vicki é como a mãe. Open Subtitles لا تأسف ، فهذه ليست المرّة الأولى التي تهرب فيها إتضحبأنّ(فيكي)تشبهتماماًوالدتها.
    Esta não é a primeira vez que destacamos o Paul neste noticiário... Open Subtitles "هذه ليست المرّة الأولى التي نُظهر فيها (بول ساترفيلد) في هذه النشرة."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus