A concorrência já não é só a tua namorada. | Open Subtitles | صديقتك ليست الوحيدة التي عليك التغلب عليها حالياً |
Sabes muito bem que não é só o teu couro que está na corda bamba, se esta missão fracassar. | Open Subtitles | أنت تعلم كما أعلم أن مؤخرتك ليست الوحيدة على المحك في هذه المهمة |
Não é o único, cara jovem. | Open Subtitles | ليست الوحيدة يا انستى العزيزة. |
Mas Não é o único. | TED | لكنها ليست الوحيدة. |
Ela não é a única que faz confusão, Miss Margrave. | Open Subtitles | هي ليست الوحيدة التي أخطأت آنسة ً مارغريف ً |
Isto pode parecer uma reacção demasiado forte da minha amiga às palavras de um completo desconhecido, mas ela não está sozinha. | TED | والآن، ربما هذا يبدو كرد فعل مبالغ به من صديقتي تجاه كلام صادر عن شخص غريب كلياً، ولكنها ليست الوحيدة كذلك. |
Os golfinhos não são os únicos que não se sentem bem às vezes. | Open Subtitles | الدلافين ليست الوحيدة التي لا تبدو جيدة تماماً أحياناً. |
Na verdade, ela não era a única naquele barco em particular. | Open Subtitles | في الحقيقة،هي ليست الوحيدة التي لاقت ذلك المصير |
não é só a Rainha que vos observa de perto. | Open Subtitles | الملكة ليست الوحيدة التي ترصدك |
O Pabu não é só um brincalhão. | Open Subtitles | خدعة بابو"بودل بونى" ليست الوحيدة لديه=== [إنه الوقت لاستعادة ميدنتنا] |
não é só ela que está com dúvidas. | Open Subtitles | ليست الوحيدة المترددة |
não é só ela. | Open Subtitles | ؟ إنها ليست الوحيدة |
Na verdade, não é só atrás dela que o Sacks vai agora. | Open Subtitles | في الواقع ليست الوحيدة التي يسعى إليها (ساكس) الآن). |
- Sim. Não é o único. | Open Subtitles | ليست الوحيدة |
Ela não é a única a sofrer desse mal. | Open Subtitles | . ليست الوحيدة التي تعاني من تلك المأساة |
Parece que a minha esposa não é a única que continua viva. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ يبدو أن زوجتي ليست الوحيدة التي مازالت حية |
Além disso, de acordo com informações temos Spy Camera Aquela mulher não está sozinha olhando para essas áreas. | Open Subtitles | أيضا، وفقا للكاميرات، المرأة ليست الوحيدة يمكن تحديد موقع الكرات. |
Agora, Harvard não está sozinha. | TED | اليوم، جامعة هارفرد ليست الوحيدة. |
E quero que saiba que as janelas e portas da mansão Wayne não são os únicos objetos que banhei em alho. | Open Subtitles | واعلم أن أبواب وشبابيك القصر ليست الوحيدة التي دهنتها بالثوم |
Os araus não são os únicos a prepararem-se para partir. | Open Subtitles | طيور الغلموت ليست الوحيدة التي تتأهب للرحيل، |
Demitiu a sua parceira mas ela não era a única que... | Open Subtitles | يتبين بأن شريكتك ليست الوحيدة |