não precisa de boleia. Está a remar de novo. | Open Subtitles | وإذا هي ليست بحاجة إلى جولة بامكان التجذيف للخارج |
Ela não precisa de coragem, 10 contra 1 que ele nem aparece. | Open Subtitles | ليست بحاجة إلى أعصابها، معظم الرجال لا يأتون حتى. |
Errado! Uma rapariga como eu, não precisa de alguém como tu. | Open Subtitles | بنت مثلي ليست بحاجة إلى رجل مثلك. |
Ela não precisa do carro, ela tem a vassoura dela. | Open Subtitles | هي ليست بحاجة إلى سيارتها، عندها يدّ مكنستها |
Com um rosto desses, ela não precisa de um nome. | Open Subtitles | بوجها كهذا، فهى ليست بحاجة إلى إسم |
não precisa de ouvir a sua filha a falar de beijos. | Open Subtitles | هي ليست بحاجة إلى السماع عن تقبيل أبنتك |
não precisa de seguro nem da herança. | Open Subtitles | فهي ليست بحاجة إلى التأمين أو الميراث. |
Ela não precisa de casar com um vietnamita. | Open Subtitles | ليست بحاجة إلى زواج لائق برجل فييتنامي |
Digo que ela não precisa de mais um desgosto. | Open Subtitles | أقول أنّها ليست بحاجة إلى الحزن. |
Sim, mas ela não precisa de um supervisor. | Open Subtitles | أجل, إلا أنّها ليست بحاجة إلى وصيف |
Ela não precisa de mais sofrimento. | Open Subtitles | إنها ليست بحاجة إلى المزيد من ذلك |
Ela não precisa de um padre, precisa de um psiquiatra. | Open Subtitles | ليست بحاجة إلى قسّيس بل طبيب نفسي. |
Ela não precisa de exagerar. | Open Subtitles | إنها ليست بحاجة إلى الهرج و المرج |
Gotham não precisa de um Presidente para caçar morcegos. | Open Subtitles | مدينة (غوثام) ليست بحاجة إلى عمدة لمطاردة الوطاويط. |
A minha filha não precisa de nenhuma luva tua. | Open Subtitles | ابنتي ليست بحاجة إلى قفاز جديد منك |
Desde que o Shepherd tenha realmente desaparecido, ela não precisa de uma explicação. | Open Subtitles | طالما أنّ (شيبيرد) رحل للأبد, فهي ليست بحاجة إلى تفسير |
- Ela não precisa de identificação. | Open Subtitles | هي ليست بحاجة إلى هوية |
Ela não precisa desse tipo de energia agora. | Open Subtitles | فهي ليست بحاجة إلى مثل أنواع تلك الطاقة الأن |