"ليست بحاجة إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não precisa de
        
    • Ela não precisa
        
    não precisa de boleia. Está a remar de novo. Open Subtitles وإذا هي ليست بحاجة إلى جولة بامكان التجذيف للخارج
    Ela não precisa de coragem, 10 contra 1 que ele nem aparece. Open Subtitles ليست بحاجة إلى أعصابها، معظم الرجال لا يأتون حتى.
    Errado! Uma rapariga como eu, não precisa de alguém como tu. Open Subtitles بنت مثلي ليست بحاجة إلى رجل مثلك.
    Ela não precisa do carro, ela tem a vassoura dela. Open Subtitles هي ليست بحاجة إلى سيارتها، عندها يدّ مكنستها
    Com um rosto desses, ela não precisa de um nome. Open Subtitles بوجها كهذا، فهى ليست بحاجة إلى إسم
    não precisa de ouvir a sua filha a falar de beijos. Open Subtitles هي ليست بحاجة إلى السماع عن تقبيل أبنتك
    não precisa de seguro nem da herança. Open Subtitles فهي ليست بحاجة إلى التأمين أو الميراث.
    Ela não precisa de casar com um vietnamita. Open Subtitles ليست بحاجة إلى زواج لائق برجل فييتنامي
    Digo que ela não precisa de mais um desgosto. Open Subtitles أقول أنّها ليست بحاجة إلى الحزن.
    Sim, mas ela não precisa de um supervisor. Open Subtitles أجل, إلا أنّها ليست بحاجة إلى وصيف
    Ela não precisa de mais sofrimento. Open Subtitles إنها ليست بحاجة إلى المزيد من ذلك
    Ela não precisa de um padre, precisa de um psiquiatra. Open Subtitles ليست بحاجة إلى قسّيس بل طبيب نفسي.
    Ela não precisa de exagerar. Open Subtitles إنها ليست بحاجة إلى الهرج و المرج
    Gotham não precisa de um Presidente para caçar morcegos. Open Subtitles مدينة (غوثام) ليست بحاجة إلى عمدة لمطاردة الوطاويط.
    A minha filha não precisa de nenhuma luva tua. Open Subtitles ابنتي ليست بحاجة إلى قفاز جديد منك
    Desde que o Shepherd tenha realmente desaparecido, ela não precisa de uma explicação. Open Subtitles طالما أنّ (شيبيرد) رحل للأبد, فهي ليست بحاجة إلى تفسير
    - Ela não precisa de identificação. Open Subtitles هي ليست بحاجة إلى هوية
    Ela não precisa desse tipo de energia agora. Open Subtitles فهي ليست بحاجة إلى مثل أنواع تلك الطاقة الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus