Se não faz parte do acordo, acabou-se. | Open Subtitles | لو لم تكن جزء من صفقتكِ فهي ليست جزء من صفقتكِ |
Muito primitiva, mas muito poderosa, e mais importante, não faz parte do computador da montanha russa. | Open Subtitles | جد بدائية لكنها جد قوية و الأهم من ذلك ليست جزء حقيقي لحاسوب القطار |
não faz parte de nenhuma investigação do TPI que eu saiba. | Open Subtitles | ليست جزء من أي تحقيق تابع للمحكمة الجنائية على دراية به |
Primeiro: leva-nos a pensar que as despesas gerais são negativas, que, de algum modo, não fazem parte da causa. | TED | اولاً: تجعلنا نفكر ان المصروفات العامة سلبية ذلك بأنها بطريقة ما ليست جزء من القضية |
O que lhe ofereci foi uma coisa. Mas perguntas sobre eles não fazem parte do nosso acordo. | Open Subtitles | الذي طلبتك من أجله شيء واحد لكن الأسئلة عنهم ليست جزء من صفقتنا |
Ela não tem nada a ver com isto! | Open Subtitles | إنها ليست جزء من الأمر! |
- Eu devia ter pensado nisso. - não faz parte da sua lista de equipamento. | Open Subtitles | كان يجب على التفكير فى ذلك - انها ليست جزء من تسليحك - |
Ela não faz parte desta familia. | Open Subtitles | و ليست جزء من هذه العائله هى مجرد حمل |
Ela não faz parte do acordo. Que acordo? | Open Subtitles | إنها ليست جزء من الصفقة - وماذا تكون هذه الصفقة؟ |
A palavra descanso não faz parte do nosso dicionário vital. | Open Subtitles | للربع الأخير كلمة "الراحة" ليست جزء من قاموسنا |
Esta não faz parte da rota habitual para casa. | Open Subtitles | ليست جزء من طريقه المعتاد للمنزل. |
Bem, ela não faz parte desta família. | Open Subtitles | حسناً, هي ليست جزء من هذه العائلة. |
- A Mills não faz parte disto. Olha para nós. | Open Subtitles | أن ميلز ليست جزء من ذلك أنظر الينا |
A minha família não faz parte disto. | Open Subtitles | انصتي لي، عائلتي ليست جزء من هذا. |
A Elizabeth não faz parte de nenhum acordo. | Open Subtitles | إليزابيث ليست جزء من أي صفقة |
Ela não faz parte de nada. | Open Subtitles | انها ليست جزء من اي شيء |
Pois, bem, se sei algo sobre o Chuck Bass é que a paternidade não faz parte do estilo de vida. | Open Subtitles | ...أجل ، حسناً إذا كنت أعرف أي شيء (عن (تشاك باس فإن الإبوة ليست جزء من نهج حياته |
não fazem parte da interferência electromagnética? | Open Subtitles | هي ليست جزء من التداخل الكهرومغناطيسي؟ كلا |
Pretendentes cansados e inchados não fazem parte desta visão. | Open Subtitles | التعب ، و الدعايات الضخمه ليست جزء من رؤيتي |
Dave, lamento, os ensaios não fazem parte do pacote. | Open Subtitles | حسنا , دايف , انا اسفة , لكن البروفات ليست جزء من حزمة عرض الرقص |
Ela não tem nada a ver com isto! | Open Subtitles | ليست جزء منه! |