As coisas nem sempre são iguais como no nosso mundo. | Open Subtitles | إن الأشياء ليست دائماً كما هي على عالمكي الخاص |
Mas onde eu quero chegar aqui hoje é que as favelas nem sempre são um problema. | TED | ولكن النقطة التي تود الوصول اليها الليلة هي ، الاحياء الفقيرة ليست دائماً مشكلة |
As lumpectomias nem sempre são eficazes. | Open Subtitles | فلِم نقوم بإزالة الثدي كله؟ حسناً، لأن إزالة الورم لوحده ليست دائماً فعالة |
Mas nem sempre é tão repentina e dramática como nos filmes. | TED | ولكنها ليست دائماً مفاجئة أو درامية كما هي في الأفلام. |
não é sempre um tsunami, é mais frequente ser uma situação social. | TED | أنها ليست دائماً كارثة تسونامي، غالباً ما تكون قضية إجتماعيه. |
As coisas não são sempre o que parecem. Vais pagar por isto. | Open Subtitles | الأمور ليست دائماً كما تبدو، ستدفعين ثمن ذلك |
Tivemos sorte no seu caso, o que nem sempre acontece. | Open Subtitles | لقد كنا محظوظين بهذه القضية والحال ليست دائماً هكذا |
Sabe, na Dollhouse... as coisas nem sempre são o que parecem. | Open Subtitles | "كما ترى, في "بيت الدمى الأمور ليست دائماً كما تبدو |
Portanto, parece-me que a lição aqui é que as coisas nem sempre são o que parecem. | Open Subtitles | لذا أظنّ أن الدرس هنا.. بأن الأمور ليست دائماً كما تبدو |
Sim, o dinheiro é bom, mas os bichinhos nem sempre são simpáticos. | Open Subtitles | نعم, المال جيد. ولكن الحيوانات الاليفه ليست دائماً لطيفه. |
Os finais felizes nem sempre são os que pensamos. | Open Subtitles | النهايات السعيدة ليست دائماً كما نعتقدها |
O que quer que seja, a meditação oferece a oportunidade, o potencial de dar um passo atrás e ganhar uma nova perspetiva, ver que as coisas nem sempre são o que parecem. | TED | حسنا، أيا كان، التأمل يقدم لك الفرصة للرجوع خطوة للوراء لأجل للحصول على منظور مختلف، لأجل رؤية حقيقة الأمور والتي ليست دائماً كما تبدو. |
Satine! As coisas nem sempre são o que parecem. | Open Subtitles | ساتين الأشياء ليست دائماً كما تبدو |
No início as coisas nem sempre são perfeitas. | Open Subtitles | في البداية، الأمور ليست دائماً مثالية. |
"As coisas nem sempre são o que parecem". | Open Subtitles | تعني أن الأمور ليست دائماً كما تبدو |
Os direitos civis nem sempre são civilizados. | Open Subtitles | الحقوق المدنية ليست دائماً مدنية. |
O problema, no entanto, é que mapear as redes sociais humanas nem sempre é possível, | TED | المشكلة هي رسم خرائط لشبكات البشر الإجتماعية ليست دائماً ممكنة |
E acredita, a minha mãe nem sempre é tão doce como parece. | Open Subtitles | وثقي بي, امي ليست دائماً لطيفة كما يبدو عليها |
Mas por vezes... Eu sei que a vida nem sempre é espantosa. | Open Subtitles | لكن , أحينا , أعرف بأن الحياة ليست دائماً رائعة |
Olha, Sei que aquilo foi muito coisa a noite passada, mas garanto-te que a minha família não é sempre assim. | Open Subtitles | لكنني اؤكد لك ان عائلتي ليست دائماً كذلك |
A verdade não é sempre agradável. | Open Subtitles | الحقيقة ليست دائماً بالشئ السار |
As coisas não são sempre o que aparentam. | Open Subtitles | انظر, الأشياء ليست دائماً مثل ماتبدو. |
Quando fores mãe, vais perceber que tens de tomar decisões que nem sempre se ganha pontos por popularidade. | Open Subtitles | ستفهمين بأن عليك اتخاذ قرارات ليست دائماً لصالحك بالكامل |