"ليست مهمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • não é importante
        
    • não importa
        
    • não seja importante
        
    • não são importantes
        
    • não é uma tarefa
        
    • não é uma missão
        
    não é importante porque compramos componentes a um preço mais baixo, TED وهي ليست مهمة لأن بإمكانك شراء القطع بسعر أقل، حسنًا؟
    Isto não significa que o Afeganistão não é importante, mas que é apenas um dos 40 países no mundo com os quais precisamos de colaborar. TED ولكن هذا لايعني أن أفغانستان ليست مهمة ولكنها واحدة من 40 دولة تحتاج التدخل الدولي
    Então tem que ser realistas, pois a confiança não importa agora. Open Subtitles إذًا فعليك أن تكون واقعيًا لأنّ الثقة ليست مهمة حاليًا.
    Isto não quer dizer que o cheiro não seja importante para as pessoas. TED الآن، هذا لا يعني أن تلك الرائحة ليست مهمة لدى الناس.
    Já agora, as Artes não são importantes apenas porque melhoram os resultados a Matemática. TED وعلى فكرة، الفنون ليست مهمة فقط لأنها تحسن درجات الرياضيات.
    Esta não é uma tarefa simples e muitos perigos estão no vosso caminho. Open Subtitles انها ليست مهمة بسيطة والعديد من المخاطر امامكم
    Korra, esta não é uma missão que deves enfrentar sozinha Open Subtitles كورا، هذه ليست مهمة يمكنك الاعتناء بها لنفسك
    O meu negócio com o Parker não é importante. Open Subtitles صفقتي مع ـ جاك باركر ـ ليست مهمة
    Olimpiadas - Medalha de Ouro. não é importante. Open Subtitles هذه ميدالية الأولمبيات الذهبية ليست مهمة.
    O Dpt. de Educação e o inspector distrital consideram que a música não é importante para as nossas crianças. Open Subtitles مجلس التعليم يظنون أن الموسيقى ليست مهمة لاطفالنا
    E, agora, sei como isso é, com a Holly a fazer-nos sentir que a família não é importante. Open Subtitles و أعلم كيف يبدو ذلك الآن، مع هولي التي تجعلك تشعر أن عائلتك ليست مهمة
    Sabes, não importa onde chegamos, continuamos subservientes. Open Subtitles غداً ليس عيد زواجنا أنتِ تعطي الموضوع أهمية كبيرة حسناً، الهدايا ليست مهمة في الواقع، أليس كذلك؟
    E o facto de a gargalhada ter 10 vezes mais energia que o grito não importa... Open Subtitles حقاً، وحقيقة أن الضحك أقوى من الصراخ بعشر مرات ليست مهمة
    Então, não importa. Vamos tomar uma bebida. Open Subtitles ثم هذه المسألة ليست مهمة دعنا نذهب لتناول المشروب.
    Bem, não existe guerra que não seja importante. Open Subtitles حسناً,لا يوجد هناك شئ مثل حرب ليست مهمة
    Não porque a relação sexual não seja importante, mas vale a pena questionar porque consideramos que este ato, — que a maior parte das raparigas associa a desconforto e dor — seja a meta para a idade sexual adulta, seja muito mais significativo, muito mais transformadora do que qualquer outra coisa. TED ليس لأن ممارسة الجنس ليست مهمة لكن لأنها تستحق التساؤل لماذا نعتبر هذا التصرف الوحيد والذي تربطه معظم الفتيات بعدم الراحة، أو الألم ليكون نقطة لا يمكن تجاوزها للنضوج الجنسي-- هناك الكثير ذا معنى، وهناك الكثير من التحويل أكثر من اي شيء آخر.
    Não porque a relação sexual não seja importante, claro que é, mas não é a única coisa importante. Em vez de pensarmos no sexo como uma corrida para atingir um objetivo, isto ajuda-nos a reconcetualizá-lo como uma piscina de experiências que incluem calor, afeto, excitação, desejo, toque, intimidade. TED مرةً أخرى، ليس بسبب أن الممارسة الجنسية ليست مهمة -- إنها مهمة بالتأكيد -- لكنها ليست الشيء المهم الوحيد فبدلًا من التفكير حول الجنس وكأنه سباق للوصول إلى الهدف يساعدنا هذا لإعادة تعريف المفهوم كمجموعة من التجارب التي تتضمن الدفء والمودة والإثارة والرغبة واللمس والحميمية.
    Vejam: aqui, os edifícios não são importantes apenas pelo seu aspeto, mas, na realidade, são importantes por aquilo que podem fazer. TED انظر هنا، إن الأبنية ليست مهمة لمنظرها وحسب، لكن، في الحقيقة، هي مهمة لما يمكن أن تؤديه.
    Portanto, a vitimologia e a arma do crime não são importantes para este tipo. Onde é que isso nos deixa? Open Subtitles إذاً، صفات الضحايا وسلاح القتل ليست مهمة لهذا الرجل، ماذا تبقى لدينا؟
    Bem, as razões não são importantes. Open Subtitles حسناً , الأسباب ليست مهمة
    não é uma tarefa secundária, mesmo que a tua cara o diga. Open Subtitles انها ليست مهمة وهميــة بغض النظر عما ترسمه ملامح وجهك
    não é uma missão. É só um reconhecimento. Pois, óptimo, chame-lhe o que quiser. Open Subtitles فلترتح يا "بوند" 007 إنها ليست مهمة إنما هى عملية إستطلاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus