"ليسوا كما" - Traduction Arabe en Portugais

    • não são quem
        
    • não são o
        
    Porque a última coisa que fez foi avisar-nos que as pessoas naquele barco não são quem afirmam ser. Open Subtitles لأنّ آخر أمر فعله كان لتحذيرنا من أنّ أولئك القوم على متن القارب ليسوا كما يدّعون
    As pessoas do barco não são quem dizem ser! Open Subtitles اسمعوا، القوم على متن القارب ليسوا كما يدّعون!
    As vezes as pessoas não são quem pensamos. Open Subtitles في بعض الاحيان الناس ليسوا كما نعتقد
    Metade dos missionários que encontro não são o que aparentam. Open Subtitles نصف المبشرين الذين أقابلهم ليسوا كما يبدو عليهم.
    Isso mostra que, às vezes, pessoas não são o que parecem. Open Subtitles ذاك الأمر يُريك أنّ الناس ليسوا كما يبدون أحياناً.
    As pessoas com quem se envolve não são o que aparentam ser. Open Subtitles الأشخاص الذينَ تورطتِ معهُم ليسوا كما تعتقدين.
    O Michael e o Damien não são quem tu pensas. Open Subtitles مايكل وداميان ليسوا كما تظنيهم
    Essas pessoas, não são quem dizem ser. Mataram Josh e vão-me matar. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص ليسوا كما يقولون
    Eles não são quem dizem que são. Eles são russos. Open Subtitles انهم ليسوا كما يقولون انهم روسيين
    Os trabalhadores não são quem dizem. Open Subtitles هؤلاء العمال ليسوا كما يدعون!
    Eles... eles não são quem dizem ser. Open Subtitles هم ... هم ليسوا كما يدعون
    Os meus olhos já não são o que eram. Open Subtitles عيناي ليسوا كما كانوا بالماضي
    não são o que se imagina. Open Subtitles ليسوا كما تتوقعهم
    Existem pessoas que não são o que parecem. Open Subtitles أن البشر ليسوا كما يبدون عليه
    Eles não são o que pensávamos que fossem. Open Subtitles هم ليسوا كما حسبناهم
    - não são o que parecem. Open Subtitles إنهم ليسوا كما يبدون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus