Dizem que precisa de um transplante, mas não sabem se receberá o órgão a tempo. | Open Subtitles | ويقولون أنه يحتاج إلى عملية زرع أعضاء ولكنهم ليسوا متأكدين أنه سيحصل على كبد في الوقت المناسب |
Os médicos não sabem se acordará. | Open Subtitles | . الدكاترة ليسوا متأكدين من انها ستستيقض |
Bem, elas não sabem ao certo mas devias dizer ao teu homem para pulverizar. | Open Subtitles | حسناً، هم ليسوا متأكدين من ذلك لكن، يجب أن تخبر رَجُلك أن يقوم بالرشّ |
Infelizmente, não têm a certeza se vocês têm essas qualidades por isso decidem sujeitar-vos a um teste. | TED | لكن لسوء الحظ، هؤلاء الغرباء ليسوا متأكدين من كفاءاتكم الذهنيّة، لذا قرروا أن يخضعوكم جميعاً لاختبار. |
não têm a certeza do andar, nem da dimensão. | Open Subtitles | ليسوا متأكدين في أي طابق ولا ما حجمها |
Dizem que precisa de um transplante, mas não sabem se receberá o órgão a tempo. | Open Subtitles | ويقولون أنه يحتاج إلى عملية زرع أعضاء ولكنهم ليسوا متأكدين أنه سيحصل على كبد في الوقت المناسب |
Os médicos ainda não sabem bem. | Open Subtitles | ان الاطباء أنفسهم ليسوا متأكدين بعد |
Eles não sabem qual o seu estado. | Open Subtitles | هم ليسوا متأكدين من مدى سوء حالته. |
Eles não sabem ao certo. Eles estão a pedir a nossa ajuda. | Open Subtitles | ليسوا متأكدين بعد هم يطلبون مساعدتنا |
não sabem se vão aceitá-la. | Open Subtitles | ليسوا متأكدين أنه سيقبلونها |
não sabem ao certo, mas precisam de reformular o plano. | Open Subtitles | ليسوا متأكدين مما حدث له |
Ainda não sabem, Gator. | Open Subtitles | -متى سيخرج؟ -إنهم ليسوا متأكدين يا (جاتور ) |
não sabem o motivo. | Open Subtitles | ليسوا متأكدين من السبب |
não sabem em que cinema, mas só há dois. | Open Subtitles | ليسوا متأكدين هو فى أى مسرح |
Elas não sabem quem devem temer mais... | Open Subtitles | ...ليسوا متأكدين ممن يخافون أكثر |
Eles ainda não sabem. | Open Subtitles | إنهم ليسوا متأكدين بعد. |
Eles ainda não têm a certeza. Filhos da mãe. | Open Subtitles | ـ انهم ليسوا متأكدين لحد الان ـ ابن الساقطة |
Frequentemente, as vítimas de abuso não têm a certeza se querem ou não alertar o abusador de lhe ter tirado o acesso. | TED | في كثير من الأحيان، ضحايا الإساءة ليسوا متأكدين من رغبتهم في إثارة انتباه المعتدي عليهم عن طريق قطع سبل الوصول إلى معلوماتهم. |
É incrível ver as pessoas andar no desconhecido, ...para encontrar algo que elas não têm a certeza. | Open Subtitles | -هذا مذهل كيف تسافر الناس الى المجهول للوصول الى شئ,ليسوا متأكدين من وجوده |
Nem têm a certeza se esta foi ou não levada. | Open Subtitles | انهم ليسوا متأكدين حتى من انه تم اخذ السيف ام لا |