Bem, as boas notícias são que isso significa que os cavaleiros não estão lá. | Open Subtitles | حسناً ، الأنباء السارة هي أنه يعني أن الفرسان ليسوا هناك |
A mim transformou-me. Os recrutas que vais conhecer não estão lá por vontade própria. | Open Subtitles | الآخرين الذين ستلتقيهم ليسوا هناك بمْلء إرادتهم |
- Os rapazes já não estão lá, pois não? - Não. | Open Subtitles | الصبيان ليسوا هناك ، أليس كذلك ؟ |
Ela vê pessoas que não existem. | Open Subtitles | وهي ترى الناس الذين ليسوا هناك. |
Ela vê pessoas que não existem. | Open Subtitles | إنها ترى الأشخاص الذين ليسوا هناك |
Preciso que te sentes, conserves o oxigénio e pares de falar com as pessoas que não estão aí. | Open Subtitles | أريدك أن تجلس وتحفظ الأكسجين وتوقف عن الحديث لأشخاص ليسوا هناك |
Eles não estão lá pelo facto de serem bons, pateta. | Open Subtitles | انهم ليسوا هناك لأنهم جيدون، يا أحمق |
não estão lá? Onde diabo é que estão? | Open Subtitles | انهم ليسوا هناك اين هم بحق الجحيم؟ |
- não estão lá, senhor. | Open Subtitles | ليسوا هناك سيدي |
Eles não estão lá porque querem. | Open Subtitles | إنّهم ليسوا هناك بملئ إرادتهم |
Elas não estão lá agora. | Open Subtitles | إنهم ليسوا هناك الآن. |
Elas não estão lá. | Open Subtitles | -إنهم ليسوا هناك |
- não estão lá. | Open Subtitles | -إنهم ليسوا هناك |
- Finja que não existem. | Open Subtitles | إزعم هم ليسوا هناك. |
Deixe-me adivinhar... Também não estão aí. | Open Subtitles | دعيني أحزر، ليسوا هناك أيضًا. |
Elas não estão aí. | Open Subtitles | ليسوا هناك |