"ليس أثناء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não enquanto
        
    • Não quando
        
    • Não no
        
    Podemos continuar a namorar, Não enquanto criamos um filho. Open Subtitles يمكننا أن نظل نتواعد، فقط ليس أثناء تربيتنا لطفل أيضا.
    Se misturar com álcool fica bom, só Não enquanto estiver dirigindo. Open Subtitles اخلطها مع قليلٍ من الكحول، ليس أثناء السّياقة فحسب.
    Não enquanto eu suspeitar que o vosso pai me vai atirar ao mar. Open Subtitles ليس أثناء شكي أن والدكِ سيلقيني من على القارب
    Os japoneses não vão dar a volta, pelo menos Não quando lutam contra Filipinos. Open Subtitles اليابانيون لن ينتشروا ليس أثناء محاربتهم الفلبينيين
    Não quando estás de serviço. Open Subtitles ليس أثناء العمل
    Ela não devia levá-lo, Não no Natal, sabendo o apego que te tem. Open Subtitles لكن لا يجب أن تخذه بعيداً ليس أثناء عيد الميلاد ليس بالطريقة التي يشعر بها تجاهك
    Não enquanto tu e o Garrett estiverem a passar pela investigação. Open Subtitles ليس أثناء خوضك و جاريت للتحقيق.
    Não enquanto estivermos a conduzir então, por favor. Open Subtitles ليس أثناء القيادة إذن،أرجوك
    Não enquanto trabalhava para ti. Open Subtitles ليس أثناء عملي لك
    Mas, Não enquanto você for o líder da nação. Open Subtitles ولكن ليس أثناء حكمك في البلاد
    Não enquanto aqui estiver. Open Subtitles ليس أثناء وجودي هنا.
    - "Não enquanto estiver grávida." Open Subtitles - "ليس أثناء فترة حملي"
    Não enquanto namorava com ela. Open Subtitles ليس أثناء مقابلتى لها .
    Não quando eles estavam no Iraque. Open Subtitles ليس أثناء وجودهم بـ (العراق)
    Não quando eles estavam no Iraque. Open Subtitles ليس أثناء وجودهم بـ (العراق)
    Não no meu turno. Open Subtitles ليس أثناء مراقبتي
    Não no trabalho. Open Subtitles ليس أثناء العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus