"ليس أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não que
        
    • Não só não
        
    Não que vás perceber, mas uma exploração é uma jornada de renovação espiritual... onde uma pessoa retira força da terra... e fica inseparável dela. Open Subtitles ليس أنك ستفهم؟ لكن رحلة التشرد عبارة عن تجديد روحى حيث الشخص يستمد القوة من الأرض
    Adoro essa merda. Não que tenha nada dessas merdas... Open Subtitles أحب هذا الهراء ليس أنك تملكين مثل هذا الهراء
    Monsieur Engravatado em sua honra, Não que mereça, trouxe um Chateau de la Vere de 2005. Open Subtitles بلا بدلة، في شرفك، ليس أنك لا تستحقه ، أحضرت 2005 شاتو دو لا
    Não que tenhas imaginado, que não tenha acontecido como te pareceu. Open Subtitles ليس أنك اختلقت ذلك لكن أنّ ذلك لم يحدث كما شعرتَ
    Não só não tinhas um colete anti-bala, como levaste armas de fogo para um parque público. Open Subtitles ليس أنك كنت ترتدي درعاً فحسب، لكنك حملت سلاح ناري بحديقة عامة
    As vossas bicicletas ainda cá estão. Não que as usem. Open Subtitles دراجاتك لا تزال هنا , ليس أنك تستخدمها
    Não que tu sejas uma minhoca, ou pareças com uma. Open Subtitles ليس, ليس أنك دوده أو تشبهين الديدان
    Não que o doutor seja um mecânico. Open Subtitles ليس أنك انت الميكانيكي
    Não que não devas tentar. Open Subtitles ليس أنك لا يجب عليك المحاوله
    Não que precises. Open Subtitles ليس أنك تحتاجين للحظ
    Não que tu sejas um tipo mau. Open Subtitles ليس أنك رجل شرير.
    Não que tu sejas um matador. Open Subtitles ليس (أنك) قاتل
    Não só não a amavas, como nem gostavas dela. Open Subtitles ليس أنك لم تحبها فحسب، وإنما لم تستلطفها حتى!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus