"ليس أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não que
        
    Não que não haja pessoas que regressem à vida, por aqui. Open Subtitles ليس أنه لم يرجع أحد إلى الحياة من الموت هنا
    Não que ele se importe, mas, sabes, a mulher dele o filho talvez. Open Subtitles ليس أنه سوف يهتم ، ولكن أنتي تعرفين زوجته وطفله قد يفعلون
    Não que se possa ter boa sorte no departamento dos maridos mortos. Open Subtitles ليس أنه بإمكانك أن يكون لديكِ حظك جيداً في قسم الأزواج الموتى
    Não que eu não tenha, fantasias sobre alguém que apareça por aí e me tire da minha situação. Open Subtitles ليس أنه لم يكن لدي أحلام عن شخص يأتي و يخرجني من وضعي
    Não que ele vá ter uma erecção por agora. Open Subtitles ليس أنه سيكون له انتصاب في أي وقت قريب
    Ele odeia-me. Não que não tenha esse direito. Open Subtitles . إنه يكرهني ، ليس أنه ليس لديه حق بهذا
    Não que não seja fixe, mas aquele drama todo na S.O... Open Subtitles إبعاد هذا عن المسشفى. ليس أنه غير ممتع، كل الدراما في غرفة العمليات...
    Não que não tenha feito um bom trabalho mas a história é confusa. Open Subtitles ليس أنه لم يقم بعمل جيد (ويليام دافو) لكن القصة مربكه
    Bom, Não que seja da tua conta, mas o turno do Greg começa daqui a umas horas e eu vou ficar 3 dias sem o ver. Open Subtitles حسناً ، ليس أنه من شأنك لكن نوبة (غريغ) تبدأ بعد بضعة ساعات و عندها لن أراه لثلاثة أيام
    Não que tu precises contar. Open Subtitles ليس أنه عليك إخباري
    Não que as considere seus pares. Open Subtitles ليس أنه يعتبرهما متساويين
    Não que ele seja assim tão estúpido. Open Subtitles ليس أنه سيكون بذلك الحمق.
    Não que exista, uma próxima vez. Open Subtitles ليس أنه ستكون هنالك مرة قادمة
    Não, Não que tenha dito. Open Subtitles لا، ليس أنه قال لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus