Não que não haja pessoas que regressem à vida, por aqui. | Open Subtitles | ليس أنه لم يرجع أحد إلى الحياة من الموت هنا |
Não que ele se importe, mas, sabes, a mulher dele o filho talvez. | Open Subtitles | ليس أنه سوف يهتم ، ولكن أنتي تعرفين زوجته وطفله قد يفعلون |
Não que se possa ter boa sorte no departamento dos maridos mortos. | Open Subtitles | ليس أنه بإمكانك أن يكون لديكِ حظك جيداً في قسم الأزواج الموتى |
Não que eu não tenha, fantasias sobre alguém que apareça por aí e me tire da minha situação. | Open Subtitles | ليس أنه لم يكن لدي أحلام عن شخص يأتي و يخرجني من وضعي |
Não que ele vá ter uma erecção por agora. | Open Subtitles | ليس أنه سيكون له انتصاب في أي وقت قريب |
Ele odeia-me. Não que não tenha esse direito. | Open Subtitles | . إنه يكرهني ، ليس أنه ليس لديه حق بهذا |
Não que não seja fixe, mas aquele drama todo na S.O... | Open Subtitles | إبعاد هذا عن المسشفى. ليس أنه غير ممتع، كل الدراما في غرفة العمليات... |
Não que não tenha feito um bom trabalho mas a história é confusa. | Open Subtitles | ليس أنه لم يقم بعمل جيد (ويليام دافو) لكن القصة مربكه |
Bom, Não que seja da tua conta, mas o turno do Greg começa daqui a umas horas e eu vou ficar 3 dias sem o ver. | Open Subtitles | حسناً ، ليس أنه من شأنك لكن نوبة (غريغ) تبدأ بعد بضعة ساعات و عندها لن أراه لثلاثة أيام |
Não que tu precises contar. | Open Subtitles | ليس أنه عليك إخباري |
Não que as considere seus pares. | Open Subtitles | ليس أنه يعتبرهما متساويين |
Não que ele seja assim tão estúpido. | Open Subtitles | ليس أنه سيكون بذلك الحمق. |
Não que exista, uma próxima vez. | Open Subtitles | ليس أنه ستكون هنالك مرة قادمة |
Não, Não que tenha dito. | Open Subtitles | لا، ليس أنه قال لي. |