"ليس بإمكانها" - Traduction Arabe en Portugais

    • não pode
        
    Que "um governo não pode discriminar baseado na raça". Open Subtitles "الدولة ليس بإمكانها أن تفرّق على أساس العِرق."
    E o que é que vamos dizer? Que ela não pode ir à floresta por causa de um monstro? Open Subtitles صحيح وماذا ستخبرها أنه ليس بإمكانها الذهاب للغابة بسبب وحش كبير ومخيف؟
    Desculpe, mas ela agora não pode estar aqui, está bem? Open Subtitles أنا آسف. لكن ليس بإمكانها التواجد هنا
    Ela não pode arriscar isto, nem nós. Open Subtitles ليس بإمكانها تحمله و لا حتى نحن
    O seu pessoal não pode descobrir? Open Subtitles نُريد أن نعلم أين. و"الموارد البشريّة" ليس بإمكانها المعرفة؟
    Mas se não pode viver em casa, então não sei. Open Subtitles إذا كان ليس بإمكانها أن تعيش في المنزل
    - Ela não pode vir aqui! Open Subtitles -لكن ليس بإمكانها أن تتواجد هنا -لم لا؟
    A ferida não curará até a Nicci curar a sua, e ela não pode usar magia. Open Subtitles الجروح لا يُمكن أنّ تُشفى حتى تَشفي (نيكي) جروحها،و هي ليس بإمكانها أستخدام أيّ سحر.
    É óbvio que não pode ficar aqui. Open Subtitles -حسنٌ، من الجليّ، ليس بإمكانها أن تمكث هُنا .
    Ela só não pode andar livremente com as outras, Open Subtitles ذلك يعني أن ليس بإمكانها التجوّل بحريّة معالسجيناتالأخريات... .
    (Aplausos) Só por si, uma única gota de água não pode fazer grande coisa, mas quando se juntam muitas gotas, podem sustentar a vida no nosso planeta. TED ( تصفيق) قطرة مياه وحدها ليس بإمكانها فعل الكثير ولكن عندما تتجمع العديد من قطرات المياه فبإمكاننا الحفاظ على الحياة على كوكبنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus