Pode bem estar, mas não da maneira que dizem. | Open Subtitles | قد يكون ميتاً لكن ليس بالطريقة التي يقولونها |
Estou... envolvido. Mas não da maneira que tu pensas. | Open Subtitles | انا متورّط ، ولكن ليس بالطريقة التي تعتقدينها |
não da maneira que Ele merece e exige ser adorado. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التي يستحقها و يطلب بها أن يعبد |
não da forma que estás a pensar, isso é nojento. | Open Subtitles | ولكن ليس بالطريقة التي تفكر فيها ذلك مقرفٌ ومنحرف |
Não de propósito, pelo menos, não da forma que eu o magoei. | Open Subtitles | أقصد, عمداً,على أيّ حال , ليس بالطريقة التي جرحته بها |
Daria-lhe o que você pediu, mas não como você quer. | Open Subtitles | سوف يعطيك ما تطلبه لكن ليس بالطريقة التي تريدها |
E depois? Eu amo-te, mas não como tu pensas. | Open Subtitles | أحبكِ، ولكن ليس بالطريقة التي تفكرين بها. |
Talvez não da maneira que tinha planeado, mas foi-se na mesma. | Open Subtitles | ربما ليس بالطريقة التي أردتها لكنه رحل حالياً |
Ele usou o Livro, mas não da maneira que esperávamos. | Open Subtitles | لقد استعمل الكتاب ولكن ليس بالطريقة التي توقعناها |
Amo-os aos dois, mas não da maneira que insinuas. | Open Subtitles | لقد أحببتهما كلاهما، لكن ليس بالطريقة التي تفكرين بها |
Pelo menos, não agora, não da maneira que precisas que esteja, não da maneira que mereces. | Open Subtitles | على الأقل ليس الآن، ليس بالطريقة التي تريدها، ليس بالطريقة التي تستحقها. |
O parceiro dela esteve sempre ali, mas não da maneira que pensávamos. | Open Subtitles | شريكها كان هناك طوال الوقت لكن ليس بالطريقة التي ظنناها |
Ela não vai simplesmente esquecer. não da maneira que pensas. | Open Subtitles | لن تتجاوز الأمر ليس بالطريقة التي تظينها |
Sexualmente, foi excitante, acho eu, embora não da forma que é contigo. | Open Subtitles | اعني انه كان مثيراً لكن ليس بالطريقة التي أعتقدتها |
Não acho que seja isso. não da forma que tu julgas. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا ما في الأمر ليس بالطريقة التي تلمحين إليها |
A sério. Quer dizer, amo. Mas não da forma que quero. | Open Subtitles | أقصد، أحبه، لكن ليس بالطريقة التي أريدها. |
Os planetas influenciam as nossas vidas, mas não da forma que imaginam. | Open Subtitles | أثرت الكواكب على حياتنا لكن ليس بالطريقة التي تعتقدون |
não como as coisas estão neste momento, na cidade. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التي تسير عليها الأمور في المدينة حاليا |
Talvez não como eu gostaria, mas, à sua maneira, de certeza que ama. | Open Subtitles | ربما ليس بالطريقة التي أريدها لكن على طريقته أعتقد انه يحبني |
Pode ser feito, mas não como quer. | Open Subtitles | يُمكن إنجاز الأمر، ولكن ليس بالطريقة التي تُريدها |
As pessoas enviaram-nos isto para que nos sentíssemos melhor, e vai servir para isso, apenas não da forma como pensavam. | Open Subtitles | الناس ارسلوا هذا لنا ليجعلونا نشعر بالتحسن و سوف يفعل لكن ليس بالطريقة التي ظنوها |
Na minha cultura, acreditamos em reencarnação. Só que não da forma que reencarnaste. | Open Subtitles | في ثقافتي، نؤمن بالتناسخ لكن ليس بالطريقة التي فعلتها |
Foram os vulcões que proporcionaram ao jovem e vulnerável planeta uma forma de se manter quente, mas não da maneira como poderá pensar. | Open Subtitles | لقد كانت البراكين من أمدَّ الكوكب اليافع الهش بطريقةٍ لإبقاء الدفىء، لكن ليس بالطريقة التي تظنّوها. |