"ليس بحالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • não está
        
    Não, ele não está em condições de fazer telefonemas de momento. Open Subtitles لا , إنه ليس بحالة تجعله يقوم بإتصال هذه الأيام
    Ainda bem que vieste, Cole. O nosso amigo não está muito bem. Open Subtitles سعيد لوجودك هنا ، كول صديقنا الشريف ليس بحالة جيدة
    lamento se o lugar não está bom... quê? Open Subtitles اسفة ان المكان ليس بحالة جيدة. ماذا؟
    - Estou. Não, ele não está bem. - Coronel... Open Subtitles ..أيها المقدم - ليس بحالة جيّدة منذ يومين -
    E eu podia ter ligado para um hospital, mas acho que de momento ele não está numa condição explicável. Open Subtitles ...وكنت لأتصل بمستشفى لكنه ليس بحالة ...يمكن تفسيرها في الوقت الحالي
    O seu fígado não está bem, está um pouco inchado. Open Subtitles الكبد ليس بحالة جيدة، تليّفٌ كبدي.
    O pobre homem não está bem. Open Subtitles المسكين ليس بحالة جيدة.
    A válvula de borboleta não está fechando toda. Open Subtitles الصمام ليس بحالة جيدة
    Graças a você, Superman Brainiac não está em condições de me fazer um cheque. Open Subtitles بفضلك يا (سوبرمان)، (برينياك) ليس بحالة جيدة ليكتب لي صكاً
    O Henry está num estado mental frágil. Ele não está pronto. Open Subtitles (هينري)، ليس بحالة جيدة إنه ليس جاهزاً، يا (أليسون)
    Tenho de ir para casa. A minha mãe disse que o Noah não está bem. Open Subtitles يجب أن أرجع إلى البيت، أمي تقول أن (نواه)، ليس بحالة جيدة
    O seu irmão Tom não está melhor. Muito fraco. Open Subtitles اخه توم ليس بحالة جيدة مطلقا
    Eu soube que o seu pai não está bem. - Perdão? Open Subtitles أتفهم أن والدك ليس بحالة جيدة
    E não está assim tão são. Open Subtitles ليس بحالة عقليّة جيّدة.
    O Presidente não está em boas condições. Open Subtitles -الرئيس ليس بحالة جيّدة
    O Joe não está nada bem. Open Subtitles (جو) ليس بحالة جيدة.
    Ser Jaime não está bem. Open Subtitles السير (جايمي) ليس بحالة جيدة،
    O Baixote não está bem, e eu vou sair. Open Subtitles (شورتي) ليس بحالة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus