Bem, Ainda não, de qualquer maneira, mas ninguém fez um verdadeiro esforço para que não aconteçam. | Open Subtitles | حسناً , ليس بعد على أي حال و لم يحاول احد من قبل أن يتدخل لمنع هذه التنبؤات من الحدوث |
Ele não tem qualquer incentivo para falar comigo, Ainda não. | Open Subtitles | ليس لديه دافع ليتحدث معي ليس بعد على أي حال |
Não peço que acredite em mim, pelo menos Ainda não. Mas não me quer posta de parte, não agora. | Open Subtitles | ليس بعد على أي حال، لكن لا أريدك أن تهمشني الآن |
Ela tem um filha, tem a cabeça no sítio, não me partiu as bolas, pelo menos Ainda não. | Open Subtitles | لديها إبنة , أشخاص عقلاء و حكماء هي لا تفسد حياتي , ليس بعد على أي حال |
Ainda não, não é mesmo? | Open Subtitles | ليس بعد على أي حال, آها؟ هيا. |
- Pelo menos, Ainda não. | Open Subtitles | ليس بعد على أي حال |
Ainda não, de qualquer maneira. | Open Subtitles | ليس بعد على أي حال |
Ainda não, de qualquer forma. | Open Subtitles | ليس بعد على أي حال |
Ainda não. | Open Subtitles | ليس بعد على أي حال |
Ainda não. | Open Subtitles | ليس بعد على أي حال |
Pelo menos, Ainda não. | Open Subtitles | ليس بعد على أي حال |
Ainda não. | Open Subtitles | ليس بعد على أي حال |
Ainda não, pelo menos. | Open Subtitles | ليس بعد على أي حال |
Ainda não o fizeram. | Open Subtitles | ليس بعد على أي حال |
- Ainda não. | Open Subtitles | - ليس بعد على أي حال- |