"ليس بعد على أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda não
        
    Bem, Ainda não, de qualquer maneira, mas ninguém fez um verdadeiro esforço para que não aconteçam. Open Subtitles حسناً , ليس بعد على أي حال و لم يحاول احد من قبل أن يتدخل لمنع هذه التنبؤات من الحدوث
    Ele não tem qualquer incentivo para falar comigo, Ainda não. Open Subtitles ليس لديه دافع ليتحدث معي ليس بعد على أي حال
    Não peço que acredite em mim, pelo menos Ainda não. Mas não me quer posta de parte, não agora. Open Subtitles ليس بعد على أي حال، لكن لا أريدك أن تهمشني الآن
    Ela tem um filha, tem a cabeça no sítio, não me partiu as bolas, pelo menos Ainda não. Open Subtitles لديها إبنة , أشخاص عقلاء و حكماء هي لا تفسد حياتي , ليس بعد على أي حال
    Ainda não, não é mesmo? Open Subtitles ليس بعد على أي حال, آها؟ هيا.
    - Pelo menos, Ainda não. Open Subtitles ليس بعد على أي حال
    Ainda não, de qualquer maneira. Open Subtitles ‫ليس بعد على أي حال
    Ainda não, de qualquer forma. Open Subtitles ليس بعد على أي حال
    Ainda não. Open Subtitles ليس بعد على أي حال
    Ainda não. Open Subtitles ليس بعد على أي حال
    Pelo menos, Ainda não. Open Subtitles ليس بعد على أي حال
    Ainda não. Open Subtitles ليس بعد على أي حال
    Ainda não, pelo menos. Open Subtitles ليس بعد على أي حال
    Ainda não o fizeram. Open Subtitles ليس بعد على أي حال
    - Ainda não. Open Subtitles - ليس بعد على أي حال-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus