"ليس بعيداً عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não muito longe
        
    • Não é longe
        
    Aproximadamente 30 minutos depois do 1º ataque, não muito longe, no Holiday Motel, eles atacaram a vítima seguinte, Open Subtitles تقريباً بعد الهجوم الأول بـ 30 دقيقة ليس بعيداً عن فندق الإجازات لقد هاجموا الضحية التالية
    Eu vivo numa residência de estudantes. não muito longe da faculdade. Open Subtitles أعيش فى مساكن الطلاب ليس بعيداً عن الكلية
    E eu encontrei o corpo do teu irmão numa vala... não muito longe da casa. Open Subtitles وعثرت على جثمان أخيك في خندق ليس بعيداً عن المنزل.
    - Na floresta de Roudstone. - Não é longe daqui. Open Subtitles في غابة " روندسوتون "، ليس بعيداً عن هنا
    Não é longe e o menu é um terrível hamburger gelado... Open Subtitles ليس بعيداً عن هذا المكان شطائر اللحم ليست رديئة، مقلية جيداً
    Ratreei os russo até um armazém não muito longe daqui. Open Subtitles تعقبت الروس حتى وصلت إلى مستودع ليس بعيداً عن هنا
    - Noutra lixeira ilegal, não muito longe de onde a Lisa Barclay foi encontrada. Open Subtitles في مكب نفايات آخر غير قانوني ليس بعيداً عن مكان العثور على ليزا باركلي
    - não muito longe do dinheiro, se eu conheço Ivanhoe. Open Subtitles - "ليس بعيداً عن المال ، غننى أعرف " أيفانهو -
    não muito longe da Mansão dos Baskervilles. Open Subtitles بالقرب من أطلال الدير على التل "ليس بعيداً عن قاعة " باسكيرفيلز
    Uma nave tau'ri, foi atacada não muito longe daqui qualquer informação que puder nos dar... Open Subtitles بخصوص سفينه أرضيه تم مهاجمتها ليس بعيداً عن هنا .... أى معلومات يمكنك ان تُعطيها لنا
    - não muito longe da reserva. Open Subtitles ليس بعيداً عن المنطقة المحظورة
    A tecnologia está escondida, não muito longe daqui. Open Subtitles الجهاز مخبّأ. المكان ليس بعيداً عن هنا.
    Uma morada, não muito longe daqui. Boa. Open Subtitles عنوان ليس بعيداً عن هنا
    Chefe, uns pescadores acabaram de encontrar um bote insuflável a flutuar não muito longe de onde estava o corpo do Jensen. Open Subtitles أيها الرئيس، وجد الصيادون للتو قاربا مطاطيا مثقوب عائماً ليس بعيداً عن المكان الذي وجدنا به جثة (جينسن)
    não muito longe daqui, as fortificações já estão construídas... nas quais, daqui a uns dias espreitaremos e veremos a Marinha do Rei George. Open Subtitles ليس بعيداً عن هنا، تمبناءالتحصيناتبالفعل.. والتي بعد أيام ستنظر منها نحو بحرية الملك (جورج)
    Não é longe do rio para onde foram nadar. Open Subtitles ...ذلك ليس بعيداً عن النهر حيث ذهبا للسباحة
    Vamos para a casa dos meus pais. - Não é longe. Open Subtitles سنذهب إلى منزل والديّ ليس بعيداً عن هنا
    Daí, Não é longe da Sicília Open Subtitles ليس بعيداً عن صقلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus