Não exactamente, mas minha mãe disse-me que tudo vai ficar bem, e eu acredito no que ela diz. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله |
Não exactamente. Acabei de falar ao telefone com a mãe dele. | Open Subtitles | ليس تماماً, أغلقت للتو مع أمه إنه يعيش في سردابها |
Nem por isso, era uma quinta velha que ele renovou. | Open Subtitles | ليس تماماً , كانت مزرعة قديمة و هو جددها |
Não, Nem por isso. Então, porque não tens namorada? | Open Subtitles | كلا، ليس تماماً إذن لماذا ليس لديك صديقة؟ |
Não propriamente. Ele tem estado no norte a testar carros para nós. | Open Subtitles | ليس تماماً ، لقد كان يختبر سيارات لنا في شمال البلاد |
Bem, Não exatamente o que bebemos no chá. | TED | حسناً، ليس تماماً كالذي نشربه في الشاي. |
Não exactamente, mas a minha mãe disse-me que vai ficar tudo bem, e eu acredito no que ela diz. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله |
Não exactamente. Mas consigo lembrar-me do que vejo. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكني أتذكر ما أراه إلى حد كبير |
Não exactamente. Diz que a sorte sempre lhe sorriu. | Open Subtitles | ليس تماماً إنها تقول أن الحظ الجيد كان معك دائماً |
Não exactamente, mas os pacientes com esclerose tem neurónios mais reactivos no córtex occipital. | Open Subtitles | ليس تماماً لكن مريض تصلب الأنسجة لديه خلايا عصبية أكثر استجابة بقشرة مؤخرة الرأس |
Não exactamente. | Open Subtitles | ليس تماماً ،أم لوسي أجبرتها أن تأخذني لمشاهدة الأفلام |
Nem por isso. Sinto que se mexem, talvez seja da dança. | Open Subtitles | ـ ليس تماماً ـ أظن أنها تتحرك، ربما من الرقص |
Nem por isso. Mas consigo lembrar-me da maior parte do que vejo. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكني أتذكر ما أراه إلى حد كبير |
Você está em vantagem. Nem por isso. Nunca sei quando parar. | Open Subtitles | لديك ميزة - ليس تماماً لا أعلم متى أتوقف - |
Nem por isso. Não. Sabes, tiveste uma oportunidade e aproveitaste-a. | Open Subtitles | ليس تماماً, لا, كانت لديك الإفتتاحية وأخذتيها ,وصوبتي ضربة قاضة على أمك |
“Não propriamente. Todos temos empregos de reserva em vista.” | TED | " ليس تماماً. لقد حجزنا كلنا وظائف احتياطية." |
Não, não é um desfile, meu amigo, Não propriamente. | Open Subtitles | كلا، ليس استعراضاً يا صديقي، ليس تماماً. |
Não exatamente. Fizeram uma montagem com programas antigos. E parece novo para os crédulos olhos de jovens impressionáveis. | Open Subtitles | ليس تماماً ، لقد جمعوها من حلقات قديمة وتبدو جديدة بنظر المهتمين الصغار |
Não exatamente cinco estrelas, não é? | Open Subtitles | ليس تماماً خمس نجوم أليس كذلك ؟ |
- Já acabas-te? - Ainda não. Ouve, acho que não devo ir para a missão. | Open Subtitles | ليس تماماً, ربما لا أملك الحق ولكنني أعترض |
Talvez Não totalmente, mas há-de-o fazer. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما ليس تماماً لكنّها ستغيّر رأيها لاحقاً. |
Na verdade, não. A maioria vive na central nuclear. | Open Subtitles | ليس تماماً , إنهم يعيشون في محطة الطاقة النووية |
Não completamente, só que não é mais o principal. | Open Subtitles | حسنا , ليس تماماً, ولكنه يبدو انه يمتدد. |
não é bem assim. Mas vai melhorar em breve. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكن سيتحسن الأمر سريعاً |