Não devia estar aqui. não faz parte do plano. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون هنا, هو ليس جزء من الخطه0 |
E segui-la por um portal para o Inferno não faz parte do meu dever. | Open Subtitles | والبحث عنها في هذا الأنبوب الى الجحيم ليس جزء من من نوع اعمالي |
Teoricamente, não faz parte das minhas competências mas, como sabe, adoro expandir as minhas responsabilidades. | Open Subtitles | تقنياً ليس جزء من وصف وظيفتي لكن كما تعلم أنا دائماً تواق لتوسيع مسؤولياتي |
Não podem estar sempre a gozar-me, isso não faz parte das regras. | Open Subtitles | لايمكنكم السخرية مني هذا ليس جزء من القوانين |
Você não conhece dinheiro não faz parte da nossa vida aqui. | Open Subtitles | أنك لا تعرفين المال إنه ليس جزء من حياتنا هنا. |
A garagem não faz parte da casa. O carro está dentro da garagem. | Open Subtitles | المرآب ليس جزء من المنزل والسيارة داخل المرآب |
não é parte dos meus planos ficar a batê-las e os franceses a ficarem com os louros. | Open Subtitles | إنه ليس جزء من خطتي الجلوس و مُراقبة ضباط مكافحة المخدرات الفرنسية يتولون الأمر. |
- Ele não faz parte disto, sabes isso? - Só queria desenhar uma figura dele. | Open Subtitles | - أنه ليس جزء من الزياده وانت تعرف |
Isso não faz parte do negócio, Major. A última vez que lhe trouxe para eles. | Open Subtitles | هذا ليس جزء من الاتفاق ايها الرائد أوصلتك أليهم فى المره السابقه |
Não sou obrigada a contar-te nada. Isso não faz parte do nosso acordo. | Open Subtitles | لستُمُرغمةعلىأجباركَبأيّ شيء، هذا ليس جزء من أتفاقنا. |
O que estás prestes a ver não faz parte do nosso negócio. Não podes discuti-lo com ninguém. | Open Subtitles | ما أنت على وشك رؤيته ليس جزء من عمل المركز غير مسموح لك بالتحدث عنه لأي شخص |
Sabes o que acontece a quem não faz parte do grupo? | Open Subtitles | انت تعرف ماذا يحدث لمن ليس جزء من المجموعه؟ |
Isto não faz parte das minhas funções, mas ele pensa que vocês acham que ele está maluco. | Open Subtitles | هذا ليس جزء من وظيفتي لكن... . يخشى أنكما تظنانه مجنوناً |
Como é que sabemos que isto não faz parte das regras? | Open Subtitles | كيف تعرف أنه ليس جزء من القواعد ؟ |
não faz parte das minhas capacidades. | Open Subtitles | أنه ليس جزء من مهاراتى |
Sim meu, esta t-shirt definitivamente não faz parte da gama. | Open Subtitles | أجل يا رجل هذا القميص بالتأكيد ليس جزء من السلسلة |
Algo me diz que sexo não faz parte da tua fantasia e da Amanda na noite perfeita do baile. | Open Subtitles | شيئ ما يعلمني بأن ... ليس جزء من منك أنت وأماندا وكل الاهتمام بحصول الفرح والخيال بالحفلة |
não é parte do plano. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون هنا, هو ليس جزء من الخطه0 |
não faz parte disto. | Open Subtitles | إنّه ليس جزء من هذا. |