Não. Não até você se desintoxicar. | Open Subtitles | كلاّ ليس حتّى تتخلّص من كل الدماء السامة |
Não até ontem, quando ela me ligou e disse que ele tinha sido assassinado. | Open Subtitles | ليس حتّى عندما اتصلت بي الليلة الماضية وأخبرتني أنّه قتل |
Não até os Homicídios ouvirem o teu depoimento. | Open Subtitles | ليس حتّى أن يحصل قسم مكافحة الجرائم على إفادتك. |
Nem mesmo ao teu avô. O coração de uma mulher é um mar profundo de segredos. | Open Subtitles | ليس حتّى إلى جدّكِ، فقلب المرأة مُحيطٌ عابق الأغوار من الأسرار. |
É um corpo celestial, com uma força gravitacional tão poderosa que nada lhe escapa, Nem mesmo a luz. | Open Subtitles | إنّه جرم سماويّ بقوّة جاذبة قويّة جدًّا لا شيئ يهرب منه ليس حتّى ضوء |
Eu estava a pagar horas extras a seis unidades para se sentarem num sítio que Nem sequer é da sua jurisdição. | Open Subtitles | لقد كنتُ أدفع الأجر الإضافي لستة وحدات شرطة ليراقبوا مكاناً ليس حتّى بقطاعنا |
Só quando aqueles homens se afastarem. | Open Subtitles | ليس حتّى يعود أولئك الرجال |
Mas Não até Kennedy saber pelos seus próprios aviões-espião que nós temos isto... e que trabalha. | Open Subtitles | لكنّ ليس حتّى يُعلَم كينيدي بطائراته تجسّسه الخاصّة أنهاّ لدينا ... و ستعمل |
Pelo menos não, até descobrir o que ela sabe. | Open Subtitles | على الأقلّ ليس حتّى أعرف ما تعلمه. |
Não temos de avisar ninguém, Não até pensarmos como deve ser. | Open Subtitles | -لا يجب أن نضمّ أيّ أحد في هذا ليس حتّى نظنّ أننا اجتزنا هذه المشكلة |
Nada, Não até eu estar a tirá-lo da água. | Open Subtitles | لا شئ، ليس حتّى انتشلتُه مِن الماء. |
- Nem eu. Não até agora. | Open Subtitles | ،و لا أنا أيضاً ليس حتّى اللحظة |
Não, até que tu adormeceste. | Open Subtitles | ليس حتّى بعد نومك |
Não até o espectrómetro me dizer se Farhan foi envenenado ou não. | Open Subtitles | كلا، ليس حتّى يخبرنا مطياف الكم إذا ما تمّ تسميم (فرحان) أو لا. |
Nem mesmo o meu parceiro de laboratório! | Open Subtitles | ليس حتّى شريكي في مختبر الجيولوجيا. |
- Nem mesmo um bando de porquinhos? | Open Subtitles | ليس حتّى حشد من خنازير غينيا ؟ |
Nem mesmo neste mundo. | Open Subtitles | ليس حتّى في هذا العالم |
Depois de tudo isto, ele vai para o solo, com um nome que Nem sequer é o dele. | Open Subtitles | بعد كل ذلك، يُدفن في أرضِ اسمٍ، ليس حتّى هو اسمه |
Nem sequer é um cenário remotamente aceitável. | Open Subtitles | هذا ليس حتّى سيناريو مقبولًا بأيّ حال من الأحوال. |
Isto Nem sequer é um conflito ideológico. | TED | و ليس حتّى صراعا إيديولوجيّا. |