Sejam bem-vindos à aula da libertação do artista interior. Não literalmente, claro. | Open Subtitles | مرحباً بكم في درس "تحرير الفنان بداخلنا" ، ليس حرفياً بالطبع |
Não literalmente, mas não devias ser tu a contar-lhe. | Open Subtitles | .. ليس حرفياً لاكن ليس من المفترض أن تخبرها أنت |
Não, literalmente. Obviamente, leio. | Open Subtitles | أعني ليس حرفياً من الواضح أنني أقرأ |
Não literalmente, é só o que sou. | Open Subtitles | ليس حرفياً ، بل تحاولين قتل من اكونه |
Não literalmente, claro. | Open Subtitles | ليس حرفياً بالطبع |
- Não literalmente. | Open Subtitles | حسناً ليس حرفياً |
- Bom, Não literalmente. | Open Subtitles | حسناً ، ليس حرفياً |
Mas Não literalmente. | Open Subtitles | مع ذلك ليس حرفياً. |
Quer dizer, Não literalmente. | Open Subtitles | ليس حرفياً .. فلستُ مجنونة |
Não literalmente através da pedra em si. | Open Subtitles | ليس حرفياً خلال الاحجار نفسها |
Bem, Não literalmente. | Open Subtitles | حسناً، ليس حرفياً |
Não, Não literalmente, mas basicamente. | Open Subtitles | لا ليس حرفياً و لكن جوهرياً |
Não literalmente. | Open Subtitles | ليس حرفياً |
Não literalmente. | Open Subtitles | ليس حرفياً |
Não literalmente. | Open Subtitles | ليس حرفياً |