A culpa não é minha, foi da maneira que fui educada. | Open Subtitles | حسنآ ، ذلك ليس خطأي ذلك الطريق الذي تربيت عليـه |
Gostava de aproveitar esta oportunidade... para vos lembrar que a cabeça do tio Phil está prestes a rebentar... e, pela primeira vez, A culpa não é minha. | Open Subtitles | لأجمع انتباه الجميع بأنّ رأس عمّي فيل على وشك الإنفجار ولأوّل مرّة إنّه ليس خطأي |
Olhe, na verdade A culpa não é minha. Nós pedimos emprestado a um amigo. | Open Subtitles | أنظر ان ذلك فعلاً ، ليس خطأي لقد إستعرناها من صديق |
Não tenho culpa de ter sido escolhido para ser uma estrela. | Open Subtitles | إنه ليس خطأي إذا كان مقدراً لي أن أكون نجماً |
Não tenho culpa que o seguro não pague o "acto de troll". | Open Subtitles | ليس خطأي .فالضمانات لا تغطي أفعال العمالقة |
Não é culpa minha os teus pais te terem mimado. | Open Subtitles | ليس خطأي أن والديك قد طبقوا بعض التجارب عليك |
Não fique brava comigo. A culpa não foi minha. | Open Subtitles | لا تغضبي من يا عزيزتي ليس خطأي, أنا أحبك |
Tenho pensado no assunto e A culpa não é minha. | Open Subtitles | اه، لقد تم التفكير في هذا. وأنا فلدي أقول لك، فإنه ليس خطأي. |
A culpa não é só minha. Foram vocês que saquearam. | Open Subtitles | إنه ليس خطأي بالكامل، أنتم من كنتم تشاغبون |
Além disso, A culpa não é minha. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , هذا ليس خطأي أنت من سمح بهذا |
Ok, primeiro de tudo, A culpa não foi minha. | Open Subtitles | -الذي حبستنا فيه -حسناً, أولاً هذا ليس خطأي |
Mas A culpa não é minha que aquela falsa ficou ganaciosa. | Open Subtitles | لكن ليس خطأي أنّ تلك المخادعة الصغيرة قد طمعت |
Não tenho culpa que a Mary Harrison tenha um quociente de inteligência de um prato de jantar. Não descobri onde o Harrison dispôs as suas obras de arte. | Open Subtitles | انه ليس خطأي هذه ماري هاريسن أنا كُنْتُ سَأَكتشفُ ذلك تَخلّصَ هاريسن مِنْ الفَنِّ. |
Não. Não tenho culpa, sabes, de ter sentimentos. | Open Subtitles | كلا ، ليس خطأي لو أني اصبح لدي تلك المشاعر |
Não tenho culpa de ter conseguido um papel importante num filme. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك ليس خطأي إذا أصبحتُ جزء مهم من الفلم |
Não tenho culpa que Heródoto tenha exagerado... | Open Subtitles | ،و لكنه ليس خطأي . .أن هيرودوتس أخذ القليل من |
Se não conseguiu alguém para me cobrir, Não é culpa minha. | Open Subtitles | فإن لم تجدوا بديلة لتقوم بالعمل فهذا ليس خطأي |
não tive culpa. Estou a ter uma daquelas manhãs. | Open Subtitles | هذا ليس خطأي لقد تكرر هذا الشيء معي |
De qualquer maneira, não o busquei, Não é minha culpa. | Open Subtitles | بعد كل شيء أنا لم أرِد ذلك .هذا ليس خطأي |
Não foi culpa minha que o problema cardíaco do Buttle não constasse no ficheiro do Tuttle. | Open Subtitles | ليس خطأي أن حالة قلب باتل لم تكن مذكورة في ملف تاتل |