Eu disse-lhe, ele agiu. Não tenho culpa, se correu mal. | Open Subtitles | فأخبرته, وتحرك ليس ذنبي أن الأمر سار بشكلٍ خاطئ |
Não tenho culpa que haja tanta gente disposta a aceitar a mediocridade. Olha para ti! | Open Subtitles | ليس ذنبي أنّ كثيراً من الناس مستعدّون للقبول بالجودة المتوسطة |
Não consigo controlar. Não tenho culpa. | Open Subtitles | لم أستطع التحكم ليس لديّ سيطرة ، ليس ذنبي |
A culpa não é minha, é um facto biológico. | Open Subtitles | ذلك ليس ذنبي ، إنها حقيقة حيوية بسيطة |
Além do mais, Alex, A culpa não é minha por estarmos a ser transferidos. Melman, fecha a boca. | Open Subtitles | إنه ليس ذنبي بإنّنا منقولون ميلمان، أغلقه |
Bem, não me culpes, porque todo o mal que faço não é culpa minha, é culpa tua, incluindo isto. | Open Subtitles | لا تلمني لأنّ أي تصرف سيئ أفعله ليس ذنبي بل غلطتك أنت بما في ذلك هذا |
Não é minha culpa se não o sei, e oxalá que essa coisa se vá. | Open Subtitles | ليس ذنبي أنني لا أعلم وأتمنى أن ينتهي هذا الأمر |
Não tenho a culpa que todos na cidade sejam grosseiros. | Open Subtitles | ليس ذنبي ان سكان هذه المدينة وقحين هم وقحين |
Não tenho culpa que a tua namorada se vista como uma menina de luxo. | Open Subtitles | ليس ذنبي إن كانت صديقتك ترتدي ملابس مثل فتيات المواعدة رفيعات المستوى |
Eu criei a oportunidade, Não tenho culpa se não estás apto para a aproveitar. | Open Subtitles | أخلق الفرصة ولكن ليس ذنبي إن لم تكن على قدرها |
Não tenho culpa de ter problemas de estômago. | Open Subtitles | ليس ذنبي إن كنتُ مصاباً بجرثومة معدية لن تحصل على منفعة من دون جهد |
Não tenho culpa que uma das crianças da Colheita Doce -rouba-se a minha medalha. | Open Subtitles | ليس ذنبي أن إحدى أطفال مملكتك سرقت ميداليتي |
- A sua estadia aqui não foi. - Também Não tenho culpa. | Open Subtitles | ـ لن تقيمي هنا فعلاً ـ هذا ليس ذنبي ايضاً |
Não tenho culpa que vivam num lugar que fede a óleo de peixe e alcatrão. | Open Subtitles | ليس ذنبي أنّهم يعيشون في مكان ينضح بعطن زيت السمك والقطران |
- A culpa não é minha. - Eu disse-te para as amarrares! | Open Subtitles | ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف |
A culpa não é minha por gostares de uma vadia. Fiz-te um favor. | Open Subtitles | ليس ذنبي أن حبيبتك الجديدة عاهرة لقد أسديتك صنيعاً |
A culpa não é minha do seu planozinho da treta ter dado para o torto. | Open Subtitles | لأنه ليس ذنبي لوحدي ان خطتك السخيفة قد آباتت بالفشل الذريع |
não é culpa minha que cá tenhas chegado cedo. | Open Subtitles | هذا ليس ذنبي أنك حضر إلى هنا في وقت مبكر |
E eu olho. Mas se este sítio está a cair a pique, não é culpa minha. | Open Subtitles | وقد فعلت, فقط لأن هذا المكان سوف يسقط في الهاوية فهذا ليس ذنبي |
Não é minha culpa se você perde as suas coisas. | Open Subtitles | ليس ذنبي أنك لا تستطيع الحفاظ على متعلّقاتك |
Não vires isto contra mim. Não tenho a culpa de teres baixado as notas. | Open Subtitles | لا تحول الأمر علي, أنه ليس ذنبي لجعل درجاتك تهبط |
Olha, eu só levava o dinheiro. não tive culpa do teu pai exagerar. | Open Subtitles | اسمع، لم آخذ سوى مالها، ليس ذنبي أنّ والدك بالغ بردّة فعله |
A culpa não foi minha. Eu não disse para ela ir. | Open Subtitles | انظر يا رجل، هذا ليس ذنبي فأنا لم أطلب منها حضور السباق |