"ليس ذنبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tenho culpa
        
    • A culpa não
        
    • não é culpa minha
        
    • culpa não é minha
        
    • Não é minha culpa
        
    • Não tenho a culpa
        
    • não tive culpa
        
    • culpa não foi minha
        
    Eu disse-lhe, ele agiu. Não tenho culpa, se correu mal. Open Subtitles فأخبرته, وتحرك ليس ذنبي أن الأمر سار بشكلٍ خاطئ
    Não tenho culpa que haja tanta gente disposta a aceitar a mediocridade. Olha para ti! Open Subtitles ليس ذنبي أنّ كثيراً من الناس مستعدّون للقبول بالجودة المتوسطة
    Não consigo controlar. Não tenho culpa. Open Subtitles لم أستطع التحكم ليس لديّ سيطرة ، ليس ذنبي
    A culpa não é minha, é um facto biológico. Open Subtitles ذلك ليس ذنبي ، إنها حقيقة حيوية بسيطة
    Além do mais, Alex, A culpa não é minha por estarmos a ser transferidos. Melman, fecha a boca. Open Subtitles إنه ليس ذنبي بإنّنا منقولون ميلمان، أغلقه
    Bem, não me culpes, porque todo o mal que faço não é culpa minha, é culpa tua, incluindo isto. Open Subtitles لا تلمني لأنّ أي تصرف سيئ أفعله ليس ذنبي بل غلطتك أنت بما في ذلك هذا
    Não é minha culpa se não o sei, e oxalá que essa coisa se vá. Open Subtitles ليس ذنبي أنني لا أعلم وأتمنى أن ينتهي هذا الأمر
    Não tenho a culpa que todos na cidade sejam grosseiros. Open Subtitles ليس ذنبي ان سكان هذه المدينة وقحين هم وقحين
    Não tenho culpa que a tua namorada se vista como uma menina de luxo. Open Subtitles ليس ذنبي إن كانت صديقتك ترتدي ملابس مثل فتيات المواعدة رفيعات المستوى
    Eu criei a oportunidade, Não tenho culpa se não estás apto para a aproveitar. Open Subtitles أخلق الفرصة ولكن ليس ذنبي إن لم تكن على قدرها
    Não tenho culpa de ter problemas de estômago. Open Subtitles ليس ذنبي إن كنتُ مصاباً بجرثومة معدية لن تحصل على منفعة من دون جهد
    Não tenho culpa que uma das crianças da Colheita Doce -rouba-se a minha medalha. Open Subtitles ليس ذنبي أن إحدى أطفال مملكتك سرقت ميداليتي
    - A sua estadia aqui não foi. - Também Não tenho culpa. Open Subtitles ـ لن تقيمي هنا فعلاً ـ هذا ليس ذنبي ايضاً
    Não tenho culpa que vivam num lugar que fede a óleo de peixe e alcatrão. Open Subtitles ليس ذنبي أنّهم يعيشون في مكان ينضح بعطن زيت السمك والقطران
    - A culpa não é minha. - Eu disse-te para as amarrares! Open Subtitles ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف
    A culpa não é minha por gostares de uma vadia. Fiz-te um favor. Open Subtitles ليس ذنبي أن حبيبتك الجديدة عاهرة لقد أسديتك صنيعاً
    A culpa não é minha do seu planozinho da treta ter dado para o torto. Open Subtitles لأنه ليس ذنبي لوحدي ان خطتك السخيفة قد آباتت بالفشل الذريع
    não é culpa minha que cá tenhas chegado cedo. Open Subtitles هذا ليس ذنبي أنك حضر إلى هنا في وقت مبكر
    E eu olho. Mas se este sítio está a cair a pique, não é culpa minha. Open Subtitles وقد فعلت, فقط لأن هذا المكان سوف يسقط في الهاوية فهذا ليس ذنبي
    Não é minha culpa se você perde as suas coisas. Open Subtitles ليس ذنبي أنك لا تستطيع الحفاظ على متعلّقاتك
    Não vires isto contra mim. Não tenho a culpa de teres baixado as notas. Open Subtitles لا تحول الأمر علي, أنه ليس ذنبي لجعل درجاتك تهبط
    Olha, eu só levava o dinheiro. não tive culpa do teu pai exagerar. Open Subtitles اسمع، لم آخذ سوى مالها، ليس ذنبي أنّ والدك بالغ بردّة فعله
    A culpa não foi minha. Eu não disse para ela ir. Open Subtitles انظر يا رجل، هذا ليس ذنبي فأنا لم أطلب منها حضور السباق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus