Pneumonia dupla... não é tão sério assim, pois não? | Open Subtitles | ذات الرئتين ذلك ليس ذو أهمية، أليس كذلك؟ |
não vou usar este gorro no programa, portanto o que quer que faças agora ao meu cabelo é irrelevante. | Open Subtitles | لَن أقم بإرتداء هذه القبعة خلال العرض لذا أياً كان ما تفعله بشعري ليس ذو صلة بالأمر. |
não sei como é que consegues. Mas não vale a pena avisar, tu não ligas. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تواصلين ذلك ولكنه ليس ذو فائدة، أنتِ لا تستمعين |
Traz-me uma lata grande de creme... e 15 sacos pequenos de MM's. dos normais, não de amendoim. | Open Subtitles | و 15 من الاكياس الصغيرة لـ إم اند امز العادي ,ليس ذو الفستق |
E as mamas dela são perfeitas, não são bicudas como as tuas, nem tão afastadas. | Open Subtitles | أيضاً لديها صدر رائع ليس ذو شكل غريب مثل صدرك أو مبتعدا عن بعضة مثلك |
não foi grande coisa. De qualquer forma ele reagiu bem. | Open Subtitles | ليس ذو بال لقد كان مهتماً على أى حال |
Sim. Ele não é um dos chefes. | Open Subtitles | حسنا، إنه ليس ذو مستوى عالي في مناصب العائلة |
Bem, posso assegurar-lhe que esta fuga de informação não foi culpa nossa. | Open Subtitles | أود أن أطمأنك، سيدي، أن هذا التسريب الإعلامي ليس ذو علاقة بنا. |
Eujá morri antes. não é nada de mais. | Open Subtitles | لقد مت أنا من قبل الأمر ليس ذو أهمية كبيرة |
Tipicamente, as overdoses não são uma prioridade. | Open Subtitles | بشكل عام, الاتصال بمكافحة المخدرات ليس ذو اهمية. |
E se arranjar, provavelmente não terei aquela excitação inicial que a primeira teve, mas isso não significa que não seja óptimo. | Open Subtitles | من المحتمل لن يكون لديّ نفس الشعور الحماسيّ كما في المرّة الأولى لكن لا يعني ذلك أنّه ليس ذو أمرٍ عظيم.. |
Isso não te ajuda. Este é o meu último caso, lembras-te? | Open Subtitles | هذا ليس ذو تأثير، فهذه قضيتي الأخيرة، أتذكرين؟ |
não. não precisas de vir aqui. | Open Subtitles | ليس عليك أن تأتى إلى هنا الأمر ليس ذو أهميه. |
Isso agora já não interessa, porque ele nunca olha para mim da mesma forma. | Open Subtitles | هذا ليس ذو أهمية الآن لأنه لن يكون قادراً على النظر إلي بنفس الصورة |
não adianta. Precisamos de mais poder. | Open Subtitles | أنه ليس ذو فائدة , نحتاج المزيد من القوى |
O que é que tem... que pode ser de grande interesse aos americanos, mas não tão valioso... que não possamos relatar. | Open Subtitles | ماذا لديك ؟ هذا سيكون ذا أهمية شرعية للأمريكان لكن ليس ذو قيمة |
Só porque alguém está doente não significa que não tem valor. | Open Subtitles | ليس لكون الإنسان مريضًا يُعني أنه ليس ذو قيمة |
Isso não mostra danos pela sua divulgação, tudo isso é irrelevante. | Open Subtitles | لا تحتاج إثبات الأذية الحاصلة بسبب النشر. كل هذا ليس ذو صلة، |
Sem protecção, este mundo não tem nenhum uso para você. | Open Subtitles | بدون الحماية، هذا العالم ليس ذو منفعة لنا . |
Quando se vive numa miséria assim, não adianta chamar a Polícia. | Open Subtitles | ، عندما تعيش قريباً من الحضيض هكذا . فاستدعاء الشرطة ليس ذو فائدة |