O inventor que eu admiro, não é um homem rico ou um homem famoso, nem mesmo um homem inteligente. | Open Subtitles | المخترع الذي أحترمه ليس رجلاً ثرياً، ولا هو مشهور ولا حتى ذكي. |
O miúdo não é um homem. É um homem com eles no lugar. | Open Subtitles | ذلك الفتى ليس رجلاً فحسب وإنما شديد الرجولة. |
Qualquer oficial que se comporte como tu e descarregue num soldado, não é um homem! | Open Subtitles | أى ضابط يتصرف ، كما فعلت أنت اليوم ، و يسئ بدون ذنب إلى عضو فرقة لا يساوى شيئاً و بالتأكيد هو كالجحيم ، ليس رجلاً |
Se pedir desculpa porque tem medo não um homem. | Open Subtitles | إذا كنت ستعتذر لأنك خائف فستكون طفلاً و ليس رجلاً |
George, por favor diz-me que não é um tipo morto. | Open Subtitles | جورج، أرجوك قل لي أن هذا ليس رجلاً ميتاً |
Pela minha experiência, o homem médio não é homem suficiente... mesmo só em 10 minutos, de toda a sua existência. | Open Subtitles | من خلال تجربتى هو رجل متوسط ليس رجلاً كاملاً ليس من خلال عشر دقائق تستطيعين الحكم على حياة الرجل |
Se há coisa que sei, é que o Paul Blart não é um gajo rijo. | Open Subtitles | هناك شيء أنا واثق منه وهو أن بول بلارت ليس رجلاً صلباً |
E agora tenho um namorado que sabe amar-me, mas que não é um homem. | Open Subtitles | و الآن أنا مع شخص يستطيع ان يحبني و لكن هو ليس رجلاً بمعنى الكلمة |
Sei que este não é um homem. | Open Subtitles | سأخبركم بما أعرف، أعرف أنّ هذا ليس رجلاً |
Não é um anjo, não é um Jinn, no entanto, também não é um homem normal. | Open Subtitles | ليس ملاكاً، وليس جنياً ومع ذلك ليس رجلاً عادياً أيضاً |
Ele não é um homem mau. Mas a vida dele tem sido tão difícil. | Open Subtitles | إنه ليس رجلاً سيئاً ولكن حياته كانت صعبة جداً |
- não é um homem mau, mas estão a acontecer coisas perigosas no Paquistão, coisas que podem ameaçar toda a Europa. | Open Subtitles | إنه ليس رجلاً سيئاً ولكن هناك أموراً خطيرة تحدث في باكستان أموراً قد تهدد اوروبا كلها |
Eu só sei o que ouvi dizer do vosso pai, mas se metade do que ouvi for verdade, não é um homem que se queira como inimigo. | Open Subtitles | والآن لا أعرف سوى ما سمعته عن والدك، لو كان نصف ما أقوله حقيقة، فهو ليس رجلاً يريده أحد عدواً. |
Ele não é um homem mau. Ele acredita que se me salvar apaga as suas más acções. | Open Subtitles | إنه ليس رجلاً شريراً، يعتقد أن خير إنقاذي |
Imaginemos que está um judeu à sua frente, não um homem, mas uma mulher ou uma criança. | Open Subtitles | دعنا نقول أنه كان يهودىّ أمامك ليس رجلاً ، بل إمرأة أو طفلاً |
Você seguro este ai não um homem spooked adquirindo | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن هذا ليس رجلاً مفزوع |
não um homem cujo pai governa de um palácio no céu e cujo irmão é um espírito santo. | Open Subtitles | ليس رجلاً يحكم والده من قصر في السماء - وأخوه هو الروح القدس. |
Este não é um tipo qualquer com as artérias entupidas de gordura e de coração inchado. | Open Subtitles | إنه ليس رجلاً سميناً لديه شرايين مليئة بتشوهات سطحية و قلب متورم |
não é um tipo fixe, ficha longa, incluindo violação e agressão com arma mortal. | Open Subtitles | ليس رجلاً لطيفاً... سجل إجرامي طويل بما في ذلك الإغتصاب العنيف والإعتداء بسلاح قاتل |
Ouve, Ossos, o teu pai não é um tipo muito normal, mas ama-te. | Open Subtitles | إسمعي يا (بونز)، والدكِ ليس رجلاً عاديّاً ولكنّه يحبّكِ |
não é homem que chegue para chegar à minha massa! | Open Subtitles | هو ليس رجلاً بما يكفى ليهذب قشرتى |
Este não é um gajo porreiro. | Open Subtitles | هذا ليس رجلاً صالحًا |