O comprimento do pénis não é nada que vos deva envergonhar. | Open Subtitles | هل تعلمون يا اولاد ,طول القضيب ليس شئ يدعو للخجل |
não é nada bom e resulta duma combustão incompleta, não da própria combustão. | TED | إنه ليس شئ جيد، وأنه من الإحتراق غير الفعال، وليس من الإحتراق نفسه. |
Pronto, talvez isto esteja algo descontrolado, mas não é nada que não aguente. | Open Subtitles | حسناً , انظروا , لا بأس ربما خرج الأمر بعض الشئ عن يدي لكنه ليس شئ لا يمكنني التعامل معه |
- Sou eu. - não é uma mania, pois não? | Open Subtitles | أنها أنا , حسناً , هذا ليس شئ , اليس كذلك؟ |
Não, não é uma mania. Na verdade, sou muito normal. | Open Subtitles | لا , لا , لا أنه ليس شئ , في الواقع أنا عاديه جداً |
Mas não é nada definitivo. Vamos ver onde o trabalho me leva. | Open Subtitles | ولكنه ليس شئ ثابت انا اذهب حيث يكون العمل |
Vê se cresces... não é nada de mais. | Open Subtitles | هل من الممكن أن تكبرى انه ليس شئ مهم |
Não te preocupes, não é nada pessoal, é tudo política. | Open Subtitles | . لا تقلقى ، ليس شئ شخصى . فقط سياسة |
- Isso preocupa-me. - Isso não é nada, doutor. Vá lá. | Open Subtitles | هذا يقلقنى نوعا ما - هذا ليس شئ دكتور , هيا |
Tivemos uma discussão que foi longe demais. Mas não é nada com que te devas preocupar. | Open Subtitles | حصل بيننا شجارا ولكنه ليس شئ مُقلق |
não é nada pessoal. | Open Subtitles | . آسف . ليس شئ شخصي |
não é nada pessoal. | Open Subtitles | انه ليس شئ خاصا |
não é nada de mais. | Open Subtitles | هذا ليس شئ مريب |
Isto não é nada bom! | Open Subtitles | هذا ليس شئ جيد |
não é uma coisa que tenha muito orgulho de. | Open Subtitles | حسناً، أتعلمين، "إنه ليس شئ فخوراً به أنا". |
Ser processado não é uma coisa boa. | Open Subtitles | ان تقاضا ليس شئ جيد على الاطلاق |
não é uma decisão impulsiva. Não é. | Open Subtitles | انه ليس شئ تقوليه هكذا ليس كذلك |