Podemos, e Não é difícil, porque temos o mesmo objetivo. | TED | حسناً، نعم نستطيع، وهذا ليس صعباً لأنه لدينا نفس الهدف. |
Não é difícil para um advogado descobrir os filmes em exibição numa noite em particular. | Open Subtitles | ليس صعباً على محامي أن يكتشف أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة. |
Não, mas Não é difícil de adivinhar. Pense nisto... | Open Subtitles | كلا , ولكن التهكن بذلك ليس صعباً فكر فى الأمر بهذة الطريقة |
Talvez em Chinatown. Não é difícil de encontrar em Tombstone. | Open Subtitles | ربما من الحي الصيني ليس صعباً الحصول عليه في تومب ستون |
- Não é muito difícil comer esta comida a toda a hora, só porque sabe bem. | Open Subtitles | ليس صعباً أن تأكل هذا الأكل طول الوقت |
não é assim tão difícil de decorar. Direita do palco, esquerda da câmara. | Open Subtitles | الأمر ليس صعباً أن تتذكّري المسرح على اليمين والكاميرا على اليسار |
Não é difícil para um, ou talvez dois, mas se trata de todas nós. | Open Subtitles | ليس صعباً جداً أَنْ تخرج دجاجةً واحدةً من هنا أَو حتى إثنتان، لكن هذا بشأننا كلّنا. |
Uso a mesma farda. E até isso Não é difícil. | Open Subtitles | أرتدينفسالملابسالطبية, و حتى هذا ليس صعباً |
Não é difícil quando não há ninguém a procurar-te. | Open Subtitles | ليس صعباً إذا لم يكن أحد يبحث عنك. |
Não é difícil de descobrir quais as paragens no caminho do adeus. | Open Subtitles | ليس صعباً توقع الأماكن التي ستتوقف بها عبر جولتك الوداعية |
Não é difícil imaginar que possa, eventualmente... ultrapassar a linha. | Open Subtitles | ليس صعباً التخيّل أنّك تجاوزت الحدّ أخيراً. |
É quase impossível prever o que irá chama a sua atenção a seguir, mas Não é difícil saber qual o alcance das suas voltas, porque o tenho seguro pela trela. | Open Subtitles | من المُستحيل توقع مالذي سيجذب إهتمامه لاحقاً, لكن ليس صعباً معرفةُ مالذي سيكون عليه مجال تِجواله |
Não é difícil. Só não tens tempo. | Open Subtitles | هذا ليس صعباً ولكنك لا تملكين الوقت فحسب |
Não é difícil de entender porque razão ele voltou a beber. | Open Subtitles | لذا ليس صعباً لتفهم لم عاد للشرب مرة ثانية |
Não é difícil, vou lá duas vezes por mês. | Open Subtitles | ذلك ليس صعباً أذهب إلى هناك مرتين في الأسبوع |
Não te assustes, pai. Não é difícil cuidar de nós. | Open Subtitles | لا تخف يا أبي، ليس صعباً الإعتناء بنا |
Achar uma agulha no palheiro Não é difícil quando cada uma delas é computadorizada. | Open Subtitles | إيجاد إبرة وسط كومة قش ليس صعباً" "إن كانت كل قشّة مسجلة على الحاسوب |
Não é difícil encontrar um bom mentiroso, mas... um mesmo muito bom... é raro. | Open Subtitles | أتعلمين، ليس صعباً إيجاد كاذب ماهر واحد فريد من نوعه... هذا نادر |
A boa notícia é que, se quisermos interrogar o Theo, Não é difícil encontrá-lo. | Open Subtitles | " حسناً النبأ الجيد إذا أردنا التحقيق في " تونان ليس صعباً إيجاده , ماذا عن " ديرل " ؟ |
O seu trabalho Não é difícil. Só tem de me ver dançar. | Open Subtitles | عملك ليس صعباً , فقط شاهدني و انا ارقص. |
- Não é muito difícil. | Open Subtitles | -هذا ليس صعباً جداً |
não é assim tão difícil de adivinhar, pois não? | Open Subtitles | ليس صعباً جدا أن تحزر ذلك، أليس كذلك؟ |