Ele não sairá daqui vivo, Não enquanto eu for Capitão. | Open Subtitles | لن يغادر هذا المكان حيا ليس طالما أنا الكابتن |
Não enquanto eu estiver viva e aqui para as curvas. | Open Subtitles | ليس طالما أنا على قيد الحياة ويمكنني السير |
Não enquanto eu continuar a voar para aquele resgate heróico. | Open Subtitles | ليس طالما لا أزل أحلق قادماً من أجل ذلك الإنقاذ البطولي |
Não quando estou perto das respostas para trazer o nosso irmão. | Open Subtitles | ليس طالما الأجوبة لإعادة أخي رابضة على مبعدة بضعة شوارع. |
Não quando há 6 meses de pensão atrasados, mas podes cumprimentá-lo através da janela. | Open Subtitles | ليس طالما هو متاخر ستة اشهر عن اعالة الطفل ولكن مرحب لك بالتلويح له من النافذة |
Não enquanto os relógios funcionam e ninguém me vê. | Open Subtitles | ليس طالما تستمر الساعات في العمل ولا يراني أحد |
-Tu nunca desistirás de mim, Não enquanto eu controlar a Aquitânia. | Open Subtitles | لن تتخلى عنىّ أبداً "ليس طالما أسيطر على "الأكوتين |
Não, enquanto eu ainda conseguir sentir prazer... dor... e amor. | Open Subtitles | ليس طالما أشعر بالسرور... والألم... والحب |
Não enquanto eu estiver com ele. | Open Subtitles | ليس طالما انا معه |
Não enquanto te tiver a ti. | Open Subtitles | ليس طالما أنتِ معي. |
Não enquanto estiverdes grávida. | Open Subtitles | ليس طالما أنت حامل |
Não enquanto nos tivermos um ao outro. | Open Subtitles | ليس طالما نحن معاً. |
- Não enquanto eu morar aqui. | Open Subtitles | ليس طالما أعيش هنا |
Não enquanto ele estiver vivo. | Open Subtitles | ليس طالما هو على قيد الحياة. |
Não enquanto ele estiver vivo... | Open Subtitles | "ليس طالما هو على قيد الحياة." |
Não enquanto os privilégios da Falcão estiverem suspensos. | Open Subtitles | حسناً، ليس طالما لـاـ تتمتع (الصقر) بإمتياز إستخدام حاسبها الـألي. |
Não quando ainda precisa de algo do Robert. | Open Subtitles | ليس طالما هو بحاجة إلى شيء ما من (روبرت) |
Não quando há outra forma. | Open Subtitles | ليس طالما هناك حل آخر. |