"ليس على الإطلاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • De todo
        
    • Nem por isso
        
    • Nem um pouco
        
    • modo nenhum
        
    • de maneira nenhuma
        
    Não, De todo. Parece-me encantador, para ser franca. Open Subtitles لا، ليس على الإطلاق أن هذا يبدو رائعا، في الواقع
    É uma ocasião algo triste. De todo, meu rapaz. Open Subtitles أخشى أن تكون المناسبه حزينة- ليس على الإطلاق ياولدى -
    Nem por isso. Open Subtitles ليس بالتحديد ليس على الإطلاق حقيقتاً
    Mais ou menos... Não. Nem por isso. Open Subtitles تقريباً لا ، ليس على الإطلاق بالحقيقة
    Completamente aleatório, e Nem um pouco sobrenatural. Open Subtitles أجل، عشوائي تمامًا. وأيضًا، ليس على الإطلاق خارقًا.
    Agora entendes por que estou a fazer isto. Nem um pouco. Open Subtitles ــ أنتَ الآن تفهم لِمَ أفعل أنا ذلك ــ ليس على الإطلاق
    Não, de modo nenhum. TED لا، ليس على الإطلاق.
    Não, de maneira nenhuma. Open Subtitles لا ، ليس على الإطلاق.
    Não, De todo, Lester. Open Subtitles لا أبداً، ليس على الإطلاق يا ليستر.
    De todo. Daqui a cinco dias. Open Subtitles ليس على الإطلاق بعد خمسة أيام من الأن
    Não, De todo. Open Subtitles هل هناك مشكلة؟ لا, لا, ليس على الإطلاق.
    Não, De todo. O que importa é a intenção. Open Subtitles لا، ليس على الإطلاق الفكرة تُحسب
    Nem por isso, na verdade. Open Subtitles حسناً, ليس على الإطلاق بالواقع.
    Nem por isso. Open Subtitles ليس على الإطلاق.
    Não, Nem por isso. Open Subtitles لا ، ليس على الإطلاق
    Nem por isso. Open Subtitles لا، ليس على الإطلاق.
    MacArthur, e não, Nem um pouco. Open Subtitles لا، ليس على الإطلاق. أنا ببساطة تركز
    - Nem um pouco. Open Subtitles لا، ليس على الإطلاق.
    De modo nenhum. Open Subtitles لا، ليس على الإطلاق.
    de maneira nenhuma. Open Subtitles ليس على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus