"ليس في أي مكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Em lado nenhum
        
    • a lado nenhum
        
    • de lado nenhum
        
    • Em nenhum lugar
        
    • do nada
        
    • Em lugar nenhum
        
    Em lado nenhum em particular, essa é a verdade. Open Subtitles ليس في أي مكان بشكل خاص، وتلك الحقيقة.
    Desisto! Não está Em lado nenhum. Open Subtitles إنّي أستسلم، إنّه ليس في أي مكان بهذه الغرفة
    - Este homem não vai a lado nenhum. Open Subtitles بأنّ هذا الرجل يمكن أن يختفي. حسنا، هذا الرجل ليست ذهاب ليس في أي مكان.
    O seu oponente esta noite é nada mais que o campeão mais famoso do mundo de lado nenhum. Open Subtitles معارضهم اللّيلة لا شيئ ما عدا البطل المشهور العالمي مِنْ ليس في أي مكان.
    Em nenhum lugar do mundo existe algo tão maravilhoso. Open Subtitles ليس في أي مكان في العالمِ هناك أيّ شئُ نِصْف رائعِ جداً.
    E uma bofetada proveniente do nada é óptimo. Open Subtitles وبعد ذلك الصفعة خارج ليس في أي مكان جيدُ.
    Não há misericórdia alguma... nem aqui... nem Em lugar nenhum. Open Subtitles لا يوجد رحمة، ليس هنا. ليس في أي مكان.
    Ela é filmada a entrar, as saídas estão vigiadas, mas ela não está Em lado nenhum. Open Subtitles هي على الشريط goin ' في، المخارج مغطّى. هي ليس في أي مكان لكي توجد.
    - Não está aqui. Não está Em lado nenhum. Open Subtitles إنهُ ليس في أي مكان فلم أشتري واحدًا قط
    - Em lado nenhum. Open Subtitles ليس في أي مكان.
    Foi Em lado nenhum. Não sejas paranóico, Ari. Open Subtitles ليس في أي مكان لا تُصب بالذعر
    Não vais a lado nenhum. Open Subtitles أنت لا تذهب ليس في أي مكان , mibby.
    O Romeu não está a levar-me a lado nenhum. É melhor tentar a Julieta. Open Subtitles روميو ) ليس في أي مكان الآن ) ( سأجرب حظي مع ( جولييت
    a lado nenhum. Open Subtitles ليس في أي مكان.
    E é atingido por uma investida de lado nenhum. Open Subtitles وهو يَحْصلُ على الضرباتِ مِن قِبل طلقة خارج ليس في أي مكان.
    E outra investida de lado nenhum. Open Subtitles وطلقة أخرى خارج ليس في أي مكان.
    Em nenhum lugar. Eu quero apenas falar consigo. Open Subtitles ليس في أي مكان أنا فقط أريد الكلام معك
    Não está no cofre em casa, nem Em nenhum lugar! Open Subtitles ليس في أي مكان!
    Mudei-me para cá há seis meses. E de repente, vinda do nada, outra mensagem. Open Subtitles تَحرّكتُ قبل 6 شهور هنا، و ثمّ خارج المُلاحظةِ الأخرى ليس في أي مكان.
    Mosquitos em todo lugar. Peixe Em lugar nenhum. Open Subtitles البعوض في كل مكان والصيد ليس في أي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus