Em lado nenhum em particular, essa é a verdade. | Open Subtitles | ليس في أي مكان بشكل خاص، وتلك الحقيقة. |
Desisto! Não está Em lado nenhum. | Open Subtitles | إنّي أستسلم، إنّه ليس في أي مكان بهذه الغرفة |
- Este homem não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | بأنّ هذا الرجل يمكن أن يختفي. حسنا، هذا الرجل ليست ذهاب ليس في أي مكان. |
O seu oponente esta noite é nada mais que o campeão mais famoso do mundo de lado nenhum. | Open Subtitles | معارضهم اللّيلة لا شيئ ما عدا البطل المشهور العالمي مِنْ ليس في أي مكان. |
Em nenhum lugar do mundo existe algo tão maravilhoso. | Open Subtitles | ليس في أي مكان في العالمِ هناك أيّ شئُ نِصْف رائعِ جداً. |
E uma bofetada proveniente do nada é óptimo. | Open Subtitles | وبعد ذلك الصفعة خارج ليس في أي مكان جيدُ. |
Não há misericórdia alguma... nem aqui... nem Em lugar nenhum. | Open Subtitles | لا يوجد رحمة، ليس هنا. ليس في أي مكان. |
Ela é filmada a entrar, as saídas estão vigiadas, mas ela não está Em lado nenhum. | Open Subtitles | هي على الشريط goin ' في، المخارج مغطّى. هي ليس في أي مكان لكي توجد. |
- Não está aqui. Não está Em lado nenhum. | Open Subtitles | إنهُ ليس في أي مكان فلم أشتري واحدًا قط |
- Em lado nenhum. | Open Subtitles | ليس في أي مكان. |
Foi Em lado nenhum. Não sejas paranóico, Ari. | Open Subtitles | ليس في أي مكان لا تُصب بالذعر |
Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | أنت لا تذهب ليس في أي مكان , mibby. |
O Romeu não está a levar-me a lado nenhum. É melhor tentar a Julieta. | Open Subtitles | روميو ) ليس في أي مكان الآن ) ( سأجرب حظي مع ( جولييت |
a lado nenhum. | Open Subtitles | ليس في أي مكان. |
E é atingido por uma investida de lado nenhum. | Open Subtitles | وهو يَحْصلُ على الضرباتِ مِن قِبل طلقة خارج ليس في أي مكان. |
E outra investida de lado nenhum. | Open Subtitles | وطلقة أخرى خارج ليس في أي مكان. |
Em nenhum lugar. Eu quero apenas falar consigo. | Open Subtitles | ليس في أي مكان أنا فقط أريد الكلام معك |
Não está no cofre em casa, nem Em nenhum lugar! | Open Subtitles | ليس في أي مكان! |
Mudei-me para cá há seis meses. E de repente, vinda do nada, outra mensagem. | Open Subtitles | تَحرّكتُ قبل 6 شهور هنا، و ثمّ خارج المُلاحظةِ الأخرى ليس في أي مكان. |
Mosquitos em todo lugar. Peixe Em lugar nenhum. | Open Subtitles | البعوض في كل مكان والصيد ليس في أي مكان |