Não que o tenha pedido, mas tenho bilhete de época. | Open Subtitles | ليس كأنني أسأل عن ذلك, لكنني لدي تذاكر الموسم |
Há 18 meses e 17 dias. Não que esteja a contar. | Open Subtitles | ثمانية عشر شهراً و 17 يوماً ليس كأنني أعد الأيام |
Não que não esteja grata por estar curada, porque estou. | Open Subtitles | و ليس كأنني غير مُمتنّة لشفائي، لأنّي كذلك |
Não é como se ficasse bêbedo e isto acontecesse. Gosto de ti. Só não quero que existam nenhumas expectativas, sabes. | Open Subtitles | ليس كأنني ثملت و عاشرتك , أنا معجب بك , لكن لا أرغب أن تضعي أي توقعات هنا |
Não é como se eu soubesse o que vai acontecer. | Open Subtitles | إنه ليس كأنني أعرف ما سيحدث مقدماً. أنا لا أفعل ذلك. |
Não é que eu queira saber estas coisas. Apenas sei. | Open Subtitles | ليس كأنني اريدُ أن أعرف هذه الأشياء، إنها تحدُث فحسب |
Não que conte que o Louis me compre um anel tão cedo, mas é o mais bonito que já vi. | Open Subtitles | ليس كأنني توقعت من لويس ..أن يجلب لي خاتما بهذه السرعة، لكن إنه أجمل شيئ رأته عيناي أنا آسف. |
Quer dizer, Não que possa ver o teu espírito, porque isso seria estranho. | Open Subtitles | أعني، ليس كأنني أستطيع رؤية روحك، لأن ذلك سيبدو غريباً. |
Sim, e Não que não esteja felicíssima por isso. | Open Subtitles | أجل، و ليس كأنني غير متحمّسة لوجودكِ |
Não que tenha acabado de estudar. Mna. Morley. | Open Subtitles | ليس كأنني قد أنجزتٌ العمل يا آنسة "مورلي". |
Não que seja anti-social, ou alguma coisa do género. | Open Subtitles | ليس كأنني معتلة إجتماعيّاً أو ما شابه |
Não que tenha muito tempo para eles. | Open Subtitles | ليس كأنني أملك الكثير من الوقت لأجلهم. |
Não que eu passe muito tempo a pensar nisso, atenção. | Open Subtitles | ليس كأنني أمضيت وقت في التفكير بذلك |
Não que ainda esteja armagurado com ela. | Open Subtitles | ليس كأنني مازلت غاضب بشـأن ذلك أو أي شئ |
Não que goste de histórias de amor em cadeias. | Open Subtitles | ليس كأنني أقصد قصص حب السجون |
É o meu trabalho, cara Não é como se eu entrasse no personagem. | Open Subtitles | هذا عملي ، يا رجل ليس كأنني تبنّيتُ الشخصية |
Não é como se fosse usar num beco ou uma coisa assim. | Open Subtitles | انه ليس كأنني سأقوم باخذ الجرعات في الممرات الضيقه او اي شئ |
Olha, Não é como se não pudesse fazer. Não quero fazer isso com ela. | Open Subtitles | إسمع يا رجل، ليس كأنني لا أستطيع القيام بهذا، لكن لا أريد فعل هذا بها. |
Pessoal, Não é que não aprecie o dinheiro dos direitos de autor, para que querem 100 cópias de "Heat Wave"? | Open Subtitles | اسمعوا يا رفاق ليس كأنني لا أقدّر الأتاوات ، ولكن لماذا نحتاج إلى مئات من النسخ لـ"موجة الحر"؟ |
Não é que eu vá apresentar queixa ou assim. | Open Subtitles | ليس كأنني سأرفع دعوى ضدك أو شيء ما |
Não é que eu saiba, mas... até logo. | Open Subtitles | ليس كأنني سأعرف ذلك الشعور, لكن أراكم لاحقاً |