"ليس كل شخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nem toda a gente
        
    • Nem todos estão
        
    • que nem todos
        
    • nem todos são
        
    Nem toda a gente é ianque só porque vive no Norte. Open Subtitles ليس كل شخص هو يانكي بسبب أنهم يعيشون في الشمال
    Nem toda a gente pode esperar ao lado da caixa do correio pelo panfleto... e memorizar o conteúdo em três segundos. Open Subtitles ليس كل شخص يستطيع أن ينتظر بالخارج عند صندوق البريد لينتظر نشرة أخبار تشيلتن ويعرض المحتويات فورًا في ثلاث ثواني
    É claro que há pessoas que têm sorte e ficam bem, mas Nem toda a gente. Open Subtitles بالتأكيد , بعض الناس يدخلون التجربة وينجون بسلام ولكن ليس كل شخص , ليس أنتِ
    Nem todos estão contentes com alguns dos acordos que tivemos que fazer. Open Subtitles حسنا ً ، ليس كل شخص سعيدا ً بشأن بعض التسويات التي أجبرنا على فعلها
    Nem todos estão se a portar com dignidade. Open Subtitles ليس كل شخص يتصرف بنبل
    Calculava que nem todos corresponderiam e tinha razão. TED استنتجت أن ليس كل شخص سيتعمق في شخصيتي، وكنت على حق.
    Mas nem todos são aptos a viagens para outros mundos. Open Subtitles لكن ليس كل شخص يذهب في مهمات خارج العالم
    Sabes, Ted, Nem toda a gente tem instinto maternal como tu. Open Subtitles اتعلم يا تيد .. ليس كل شخص فيه مقدار من الانوثة بقدرك
    Mas Nem toda a gente do futuro pensavam que eles eram uma boa coisa. Open Subtitles ولكن ليس كل شخص من المستقبل يظن انهم شىء جيد
    Sim, Nem toda a gente te quer enganar, mesmo que seja difícil de acreditar. Open Subtitles نعم ، ليس كل شخص يريد ان يعبث معك ، حتى لو صعب تصديق ذلك
    - Nem toda a gente tem planos de voo. Open Subtitles نحن كذلك, ولكن ليس كل شخص يتبع خطة الطيران
    Nem toda a gente gosta de passar as férias numa floresta tropical. Open Subtitles حسنًا، ليس كل شخص يستمتع بقضاء عطلته في غابة ممطرة
    - Nem toda a gente é como você. - O que tem com os índios? Open Subtitles ليس كل شخص مثلك - ماذا بينك وبين الهنود ؟
    Já alguma vez te ocorreu que Nem toda a gente tem Open Subtitles هل خطر لك أبداً بأنه ليس كل شخص عنده
    Nem toda a gente quer ser mãe. Open Subtitles داون، ليس كل شخص يرغب بأن يكون والدا.
    Nem toda a gente é afectada por tudo aqui, está bem? Open Subtitles ليس كل شخص هنا معرض للتأثر بشيئ هنا
    Nem toda a gente tem pais milionários. Open Subtitles ليس كل شخص لديه أبوان مليونيرات
    Nem todos estão do nosso lado da lei. Open Subtitles ليس كل شخص على جانب القانون
    Nem todos estão habilitados, Doutor Yedlin. Open Subtitles (ليس كل شخص مؤهل يا د. (يدلن
    Uma coisa é certa se o matares matas-me também, e depois vais descobrir que nem todos nesta sala estão do teu lado. Open Subtitles : شيئًا واحد مؤكد أن قتلته تقتلني ومن ثم ستكتشف ليس كل شخص في الغرفة ينتمي إليكَ
    nem todos são como tu. Open Subtitles ليس كل شخص مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus