"ليس لديكِ شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tens nada
        
    não tens nada que recear e nenhum motivo para fugires de novo. Open Subtitles ليس لديكِ شيء لتخافين منه ولا سبب لمُواصلة الهرب بعد الآن
    não tens nada a confessar, nada a dizer? Open Subtitles ليس لديكِ شيء تعترفي به، لا شيء لتقوليه؟
    Mas não fazer o correcto porque não tens nada a perder ou ganhar? Open Subtitles و لكن أن لا تقومي بالصواب بسبب أنه ليس لديكِ شيء لتخسريه أو تكسبيه؟
    não tens nada que eu não tenha visto. Open Subtitles ليس لديكِ شيء لتخفيه عني - ذلك ماتعتقدينه -
    Então não tens nada para nos contar? Open Subtitles إذاً ليس لديكِ شيء تخبرينا به؟
    não tens nada que te sentir culpada. Open Subtitles ليس لديكِ شيء لتشعري بالذنب لأجله
    Quando digo que não tens nada para dar, estou a ser optimista. Open Subtitles حسنٌ. أنا إيجابية ليس لديكِ شيء فائض.
    Ainda não tens nada a dizer? Open Subtitles هل ما زلتِ ليس لديكِ شيء لتقوليه؟
    não tens nada a perder. Open Subtitles ليس لديكِ شيء تفقديه.
    não tens nada a dizer, é? Open Subtitles ليس لديكِ شيء لتقوليه؟
    não tens nada deste século? Open Subtitles ليس لديكِ شيء من هذا القرن؟
    Ainda não tens nada? Open Subtitles ليس لديكِ شيء بعد ؟
    não tens nada aqui, nem um termómetro. O que raio se passa, Sarah? Open Subtitles ليس لديكِ شيء هنا حتّى مقياس حرارة، فما الذي يجري (سارة)؟
    Mas tu não tens nada para dar. Open Subtitles لكن ليس لديكِ شيء فائض.
    Porque não tens nada a dizer! Open Subtitles لأنه ليس لديكِ شيء لقوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus