Amo-te. Continuas a tirar fotos. Ainda não tens onde revelá-las. | Open Subtitles | أحبك تظل تلتقط الصور ليس لديك مكان لتحميضها وطبعها |
Vai reclamar. Diz que não tens onde viver. | Open Subtitles | إذهب وإشتكي، قل لهم بأنه ليس لديك مكان تعيش به |
não tens onde ficar? | Open Subtitles | ليس لديك مكان تبيت فيه أليس كذلك؟ |
Tarrlok, os teus planos acabaram, e Não tens para onde ir. | Open Subtitles | تورلوك ، الخدعة انتهت وأنت ليس لديك مكان للذهاب إليه |
Tu nunca podes ir embora, porque Não tens para onde ir. | Open Subtitles | يستحيل ان تتركني وشأني لانه ليس لديك مكان لتذهب اليه |
É melhor ficares, porque Não tens para onde fugir! | Open Subtitles | ينبغي أن تكون كذلك لأنه ليس لديك مكان تهرب إليه |
Resumindo, não tens onde dormir. | Open Subtitles | بأختصار ليس لديك مكان للمبيت |
não tens onde te esconder. | Open Subtitles | ليس لديك مكان لتختبئ فيه |
Sei que não tens onde ficar, mas acredita, a prisão não é lá muito divertida. | Open Subtitles | الآن عرفت أنه ليس لديك مكان تلجأ إليه و لكن كن على يقين السجن ليس مكاناً مريحاً لقد قتلت إبن (باتريشيا) |
Agora acabou. Estás cansado e Não tens para onde ir. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر ، أنت متعب و ليس لديك مكان تذهب إليه |
É um sentimento humilhante perceber que Não tens para onde ir. | Open Subtitles | إنه شعور مُذل للغاية عندما تُدرك أنك ليس لديك مكان لتذهب إليه |
Estás encurralado. Não tens para onde ir. | Open Subtitles | .لقد حوصرت في زاوية .ليس لديك مكان لتذهب إليه |
Não tens para onde ir? | Open Subtitles | ليس لديك مكان لتذهب اليه أليس كذلك؟ |
Parece que Não tens para onde fugir! | Open Subtitles | يبدو أنه ليس لديك مكان لتهرب إليه |