Você e eu, Comissário Jarry, não temos nada a discutir! | Open Subtitles | ليس لدينا ما نناقشه أنا وأنت يا حضرة المفوض |
Mas eu e a Muriel não temos nada a dizer. Não sei o que se passou. | Open Subtitles | لكني أنا وموريل ليس لدينا ما نقوله لا أعرف ماذا حدث |
não temos nada a perder em deixar vê-los o que está lá dentro. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخسره بجعلهم يعرفون ما بالداخل |
Ambos sabemos que Não temos o suficiente para obtermos um mandado. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأنّه ليس لدينا ما يكفي لاستصدار مذكرة قانونيّة |
Não temos o suficiente para abrir um processo, mas a seguradora tem. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي لإصدار التهمة لكن شركة التأمين تشعر أن لديها أكثر مما يكفي |
- Não vale a pena. É uma conversa viciada! Não temos nada para falar! | Open Subtitles | ان هذا بلا فائدة ، اننا ندور فى دائرة و ليس لدينا ما نقوله لبعضنا البعض |
Normalmente ponho a água a correr para ninguém ouvir, mas não temos que nos preocupar. | Open Subtitles | عادة أود أن أفتح الماء كي لا يسمع أحد، ولكن، ليس لدينا ما يدعو للقلق. |
Pode inspeccionar. não temos nada a esconder. | Open Subtitles | ادخل يمكنك أن تتفقد الأمر ليس لدينا ما نخفيه |
Vamos deixar o passado, hoje é tudo novo. Menina, se não acha um coelho de lábios pintados engraçado, então não temos nada a dizer um ao outro. | Open Subtitles | سيدتي إذا لم تجدي أرنب بأحمر الشفاه أنت وأنا ليس لدينا ما نقوله لبعضنا |
não temos nada a temer, excepto os alienígenas e a sua altamente superior tecnologia assassina. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخشاه سوى الفضائيين وتقنية القتل المتقدمة التي يستخدمونها |
Qualquer coisa abaixo disso, não temos nada a conversar. | Open Subtitles | أقصر من ذلك ليس لدينا ما نتحدث بشأنه |
não temos nada a esconder, mas o vagão de boas-vindas é melhor. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخفيه لكنّ عربة الترحاب أجمل بكثير |
Segundo, não temos nada a temer com a proposta de expansão dos negócios, desde que permaneçamos juntos. | Open Subtitles | ثانيا,ليس لدينا ما نخشاه من توسعة أعمالنا ما دمنا سنبقى معا |
Quem disse, "não temos nada a temer, a não ser o próprio medo"? | Open Subtitles | من القائل: ليس لدينا ما نخافه سوى الخوف نفسه |
Mas Não temos o suficiente para os impostos, portanto, tenho ajudado na criação de um evento ou dois. | Open Subtitles | لكننا ليس لدينا ما يكفي للضرائب لذا فقد كُنت أُساعد في تنظيم حفلة أو حفلتان لجمع التبرعات. |
- Não, porque Não temos o suficiente para determinar a frequência exacta. | Open Subtitles | لا، لإننا ليس لدينا ما يكفي لتحديد التردد الصحيح. |
Mas como temos estado a dizer, ainda Não temos o suficiente para o prender. | Open Subtitles | ولكن كما لا نفتأ نقول، ليس لدينا ما يكفي لاعتقاله |
Não temos o suficiente para o prender, muito menos para o pressionar. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي لإعتقاله ناهيكِ عن إدانته |
Sim, bem, a minha equipa está a verificar isso, mas ainda Não temos o suficiente para o libertar. | Open Subtitles | نعم، إنّ فريقي يتحققون من ذلك ولكن ليس لدينا ما يكفي لإطلاق سراحه بعد |
Eles têm armas automáticas. Não temos nada para os deter. | Open Subtitles | معهم أسلحة آلية و ليس لدينا ما يمكننا من إيقافهم |
E, neste momento, não temos que chegue nem para um dia. | Open Subtitles | والآن ، ليس لدينا ما يكفينا يوما واحدا |
Ontem, aceitámos entregar os nossos ficheiros, pois nada temos a esconder. | Open Subtitles | كما تعلمين، بالأمس وافقنا على إعطاء الملفات لأن ليس لدينا ما نخفيه |
Homem: A última pessoa que foi a favor partiu do princípio que não temos recursos renováveis alternativos suficientes. | TED | رجل: الشخص الأخير المؤيد قدم فرضية بأنه ليس لدينا ما يكفي من موارد الطاقة المتجددة البديلة. |