"ليس لدينا وقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há tempo
        
    • Não temos tempo para
        
    • Não tenho tempo
        
    • Nós não temos tempo
        
    • - Não temos tempo
        
    • ficar sem tempo
        
    • não temos muito tempo
        
    Óptimo. Não há tempo a perder, ele pode chegar a qualquer momento. Open Subtitles جيّد , ليس لدينا وقت لنُهدره نتوقع وصله في أيّة لحظة
    Bem, temos que ir para o palco. Agora Não há tempo para discutir isso. Open Subtitles حسناً,لقد حان وقت دخول الحفلة.ليس لدينا وقت لمناقشة هذا الآن.هيا.
    Não há tempo para esta merda! É preciso deter o Jason! Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا الهراء جيسون يجب أن يوقف
    Não temos tempo para esta discussão. Você nem sabe onde está. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا، أنتِ لا تعرف حتى أين أنتِ
    todas as belas fotografias que tirámos nos últimos dois anos e meio, porque Não tenho tempo. TED و ألا أستطيع أن أريكم كل الصور الرائعة التي أخذناها في العامين و نصف الماضيين, لأنه ببساطة ليس لدينا وقت كافي.
    Nós não temos tempo ou dinheiro para fazer um efeito CJi... Open Subtitles ليس لدينا وقت اومال لنفعل تاثير ال س جا اي
    - Mas vai demorar um pouco. - Não temos tempo. Open Subtitles ولكنى مازلت سأستغرق بعض الوقت نحن ليس لدينا وقت
    . - Não há tempo. Logo que se saiba o que aconteceu o Zaire fecha a fronteira. Open Subtitles ليس لدينا وقت ففي لحظة إعلان ما حدث زائير ستغلق الحدود
    Eu sei que ela passou por muito, mas Não há tempo a perder. Open Subtitles أعرف بأنّها خلال الكثير لكن ليس لدينا وقت طويل
    Depressa! Não há tempo! Open Subtitles لنذهب , ليس لدينا وقت بسرعه , بسرعه , ليس لدينا وقت
    Não há tempo para isto. Tive contacto com suspeitos que ainda estão a monte. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا ، لدي اتصال مع المشتبه بهم الذى هم طليقون حتى الان
    Não há tempo. Preciso dela aqui e lúcida. Open Subtitles ليس لدينا وقت اريدها هنا ، واريد ايقاظها
    Vá lá, Ray, Não há tempo para pensar! Temos que ir agora! Open Subtitles هيا يارجل ليس لدينا وقت للتفكير علينا الذهاب الان
    Não seja burro, Johan, Não há tempo para isso. Open Subtitles لا تكن غبياً، يوهان، ليس لدينا وقت لهذا
    Dra. Gilliam, Não há tempo! Tem que sair daqui! Open Subtitles دُكتورة جوليان , ليس لدينا وقت لنُضيعة فلتهرُبي الآن
    Mori, Não temos tempo para essas brincadeiras de ninja. Open Subtitles هيا يا مورى ليس لدينا وقت لألعاب النينجا
    Não temos tempo para os problemas das outras pessoas agora. Open Subtitles ليس لدينا وقت لل مشاكل الآخرين في الوقت الحالي.
    Não temos tempo para "construir um cavalo" ou cavar um túnel. Open Subtitles ليس لدينا وقت لنبني حصان طرواده أو أن نحفر نفق
    Parem com isso. Não tenho tempo para isso. Open Subtitles توقفوا عن هذا ليس لدينا وقت لهذا.
    Obrigado pela sua hospitalidade, mas nós Não temos tempo para comer. Open Subtitles شكراً لضيافتك لكن ليس لدينا وقت لتناول الطعام
    - Não temos tempo para isto. - Salta. Open Subtitles لا لا لا , ليس لدينا وقت يا رجل أقفز أنت يا رجل
    Estamos a ficar sem tempo, além disso, é a mim quem ele quer, certo? Open Subtitles ليس لدينا وقت يكفي . وهو يحبك اليس كذلك ؟
    não temos muito tempo. Temos um longo caminho pela frente... Open Subtitles ليس لدينا وقت كافي مازال هناك طريق طويل امامنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus