"ليس لديها ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tem nada a
        
    • não tem nada para
        
    Se ela não tem nada a esconder, óptimo. Open Subtitles اذا كان لديها ما تخفيه, لا بأس ليس لديها ما تخفيه
    As mulheres adoram um carro que não tem nada a esconder. Open Subtitles النساء تحترم السيارة التي ليس لديها ما تخفيها
    Há alguém aqui que possa jurar por Deus que não tem nada a temer, que não tem nada a esconder? Open Subtitles هل يوجد هنا من يستطيع أن يقسم أمام الله أنها لا ليس لديها ما تخشاه ؟ أنها ليس لديها ما تخفيه ؟
    Está a mostrar-nos que não tem nada a esconder e que quer cooperar. Open Subtitles إنّها تريد أنْ تبين لنا أنّها ليس لديها ما تخفيه، تريد التعاون.
    Ela não tem nada para usar. Open Subtitles ليس لديها ما ترتدي
    A Rússia não tem nada a ganhar com a paz no Médio Oriente. Open Subtitles روسيا ليس لديها ما تكسب من السلام في الشرق الأوسط
    esta família não tem nada a esconder. Open Subtitles هذه العائلة ليس لديها ما تُخفِيه.
    - Isto não tem nada a ver com ciúmes. Open Subtitles الغيرة ليس لديها ما تفعله حيال ذلك -
    E não vou deixar isso ser atrapalhado por uma mortal que não tem nada a fazer dentro da gruta de um monstro, excepto... Open Subtitles ...ولم أسمح لبشرية بإفساد هذا الأمر والتي ليس لديها ما تفعله ...بداخل جحر وحش سوى
    Ela não tem nada a ver com isto. Open Subtitles وقالت انها ليس لديها ما تفعله مع هذا .
    Que não tem nada a esconder Como uma virgem Open Subtitles ليس لديها ما تخفيه
    Ela não tem nada a dizer. Open Subtitles لأن ليس لديها ما تقول
    A minha cliente não tem nada a confessar. Open Subtitles ‫موكلتي ليس لديها ما تعترف به
    Ela não tem nada a ver com isto. Open Subtitles ليس لديها ما تفعله بشأن ذلك
    Então, não tem nada a perder. Open Subtitles إذاً... ليس لديها ما تخسره
    Ela não tem nada para fazer hoje. Open Subtitles . ليس لديها ما تفعله اليوم
    - Ela não tem nada para vestir. Open Subtitles ليس لديها ما ترتديه- ......

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus