"ليس لدي خيار" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tenho escolha
        
    • Não tenho alternativa
        
    • não tenho outra opção
        
    • Não tenho opção
        
    • Não tive escolha
        
    Alteraram a balança de poder aqui. Não tenho escolha. Open Subtitles يجب ان تقومي باعدال ميزان القوة هنا , ليس لدي خيار
    Não queria que isto acabasse assim, mas agora Não tenho escolha. Open Subtitles لم أرد الأمر أن ينتهي هكذا ولكن الآن ليس لدي خيار
    Vai ser mais difícil agora, mas Não tenho escolha. Tenho que detê-los. Open Subtitles سأصبح اقوى الآن لكن ليس لدي خيار يجب ان اوقفهم
    Ela não vai falar e Não tenho alternativa, senão deixá-la ir. Open Subtitles لن تتكلم حقاً ليس لدي خيار من أن أتركها تذهب
    Se não encontrar ninguém, não tenho outra opção se não cancelar. Open Subtitles حسنا ً , إن لم أجد شخصاً أخر لا أعلم ليس لدي خيار
    Tenho de me preocupar. Não tenho opção. Open Subtitles يجب على ان اقلق, ليس لدي خيار يا رجل
    Não tenho escolha, senão deixar o tribunal decidir. Open Subtitles ليس لدي خيار سوى السماح للمحكمة أن تقرّر ذلك
    Não tenho escolha. O diabo foi muito claro. Open Subtitles ليس لدي خيار حقاً الشيطان أوضح وجهة نظره بشدّه
    - Eu Não tenho escolha. - Teremos que ser cuidadosos com isso. Open Subtitles ليس لدي خيار آخر ـ لكن كن حذرا بهذا الشأن
    Assim, parece que Não tenho escolha, e terei de ajoelhar-me perante aquele idiota e arrogante francês e dar-lhe a minha coroa. Open Subtitles لذا, يبدو أنه ليس لدي خيار سوى الركوع في الهزيمة لذلك الوخز الفرنسي المتفاخر
    Enquanto eles não quiserem falar connosco, eu Não tenho escolha, mas quando nós decidimos não falar, acho que estamos a cometer um erro. Open Subtitles طالما أنهم لا يريدون التحدث إلينا، ليس لدي خيار ولكن عندما نقرر عدم التحدث، أعتقد أننا نرتكب خطأ
    Parece que Não tenho escolha. Podes ser meu advogado, Nick. Open Subtitles أعتقد بأن ليس لدي خيار أخر تستطيع أن تكون محامي الخاص بي ، يا نيك
    Emilio: Eu Não tenho escolha. Tenho que a internar. Open Subtitles ليس لدي خيار آخر يجب أن أدخلها المصح
    Não tenho escolha a não ser drenar e congelar o seu sangue. Open Subtitles لذلك ليس لدي خيار سوى استنزاف دمك وتجميده.
    Não quero ir à casa de banho no aeroporto, mas Não tenho escolha. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذهب الى الحمام في المطار، ولكن ليس لدي خيار.
    Bones, Não tenho escolha. Open Subtitles بونز،أنا حقا ليس لدي خيار في هذه المسألة، حسنا؟
    Pois, mas Não tenho alternativa. É o meu trabalho. Open Subtitles ليس لدي خيار إنه عملي انت تفهمين صحيح؟
    E como gerente superior dos Yankees... Não tenho alternativa. Open Subtitles بصفتى مدير ليانكي نيويورك ليس لدي خيار آخر ، أنت مطرود
    E custa-me imenso traí-lo, mas, do meu ponto de vista, Não tenho alternativa. Open Subtitles و يؤلمني أن أخونه, لكن, من وجودي هنا, ليس لدي خيار آخر,
    Então não tenho outra opção a não ser, fazer-te pagar pelos materiais. 10 dólares. Open Subtitles إذاً ليس لدي خيار سوى جعلك تدفع التكلفة الكاملة للمواد, عشر دولارات
    Não tenho opção. - Não destruas a minha filha! Open Subtitles ليس لدي خيار - لا تدمر ابنتي -
    Não tive escolha no passado... mas agora quero virar uma nova página. Open Subtitles ليس لدي خيار قبل ذلك لكنني الآن أريد فتح صفحة جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus