"ليس لك الحق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tens o direito
        
    • Não tem o direito
        
    • Não tens direito
        
    • Não tem direito de
        
    • Não tinhas o direito
        
    • Você não tem
        
    • Não têm o direito
        
    Não tens o direito de pensar o que pensas de mim. Open Subtitles ليس لك الحق فى ان تفكر .. ماذا تفعل لى ؟
    Tu Não tens o direito de estar aqui, Hop! Open Subtitles ليس لك الحق بأن تكون هنا يا هوب
    Tu é que assumiste a relação. Não tens o direito de estar zangado comigo. Open Subtitles أنت الوحيد الذي خرجت من علاقتك ليس لك الحق أن تغضب مني
    Não tem o direito de abusar do seu poder. Open Subtitles ليس لك الحق لسوء المعاملة الطاقة الخاصة بك.
    Não tens direito a criticar o que faço quando tudo terminar! Open Subtitles ليس لك الحق بتمرير الأحكام على ما أفعله بعدما أنتهي
    Não tem direito de entrar aqui. Open Subtitles ليس لك الحق بالدخول
    Não tinhas o direito de liderar ninguém dessa maneira, e sabes isso. Open Subtitles ليس لك الحق في قيادة أي واحد بهذه الطريقة وأنت تعرف ذلك
    Você não tem direitos legais para entrar nos EUA e eu não tenho direitos legais para o reter. Open Subtitles ليس لك الحق لدخول الولايات المتحدة وأنا ليس لي الحق لحجزك
    Não têm o direito de inverter essa política sob o pretexto de que estou incapaz. Open Subtitles ليس لك الحق أن تلغي هذا القرار بحجة أنني غير قادر
    Não tens o direito de falar comigo assim. Nenhum. Open Subtitles ليس لك الحق بأن تكلمنا بمثل تلك الطريقه
    Não tens o direito de estar aqui. Open Subtitles ليس لك الحق لتكون هنا ليس مسموحا لك ان تتدخل تذكّر
    Não tens o direito de ir para o meio deles! Open Subtitles ليس لك الحق فى الذهاب الى المجذومين
    Não tens o direito de a controlar! É o meu direito de nascença! Open Subtitles ليس لك الحق بالتحكم فيها - إنه حقي منذ الولادة -
    Não tens o direito de me perguntar isso sem uma explicação. Open Subtitles ليس لك الحق ان تسألني هذا بدون توضيح
    A tua tentativa é louvável, mas Não tens o direito. Open Subtitles ما تفعله جميل ولكن ليس لك الحق فيه
    Não tem o direito de estar vivo, quando todo o nosso povo morreu. Open Subtitles ليس لك الحق بالعيش بينما كُلّ شعبنا ميت.
    Não tem o direito de falar desse jeito com dois dos meus homens, não vai prendê-los. Open Subtitles ليس لك الحق حتى فى أن تخاطب رجالى ثم يصل بك الحال أن تعتقلهم
    Mas Não tem o direito de especular nem a autoridade para me chamar a depor. Open Subtitles ولكن,ليس لك الحق فى التخمين, وليس لك السلطة فى مضايقة الشهود
    Não tens o direito. Não tens direito nenhum. Open Subtitles ليس لك الحق على الإطلاق
    Não tens direito de usar esse vestido. Open Subtitles ليس لك الحق لارتداء ذلك الثوب
    Não tem direito de me fazer isso. Open Subtitles ليس لك الحق بفعل هذا
    Não tinhas o direito de me tratar assim. Open Subtitles ليس لك الحق في معاملتي بهذه الطريقة.
    Não tinhas o direito de fazer isso. É a minha vida. Open Subtitles ليس لك الحق لتفعل هذا هذه حياتي
    - Você não tem direito a um reembolso. Open Subtitles ليس لك الحق في مبلغ إرجاعي
    Não têm o direito de me prender aqui! Open Subtitles أنت ليس لك الحق كي تعاملني بتلك الطريقة - ! سنريك ما هو الحق عندنا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus