Não tens o direito de pensar o que pensas de mim. | Open Subtitles | ليس لك الحق فى ان تفكر .. ماذا تفعل لى ؟ |
Tu Não tens o direito de estar aqui, Hop! | Open Subtitles | ليس لك الحق بأن تكون هنا يا هوب |
Tu é que assumiste a relação. Não tens o direito de estar zangado comigo. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي خرجت من علاقتك ليس لك الحق أن تغضب مني |
Não tem o direito de abusar do seu poder. | Open Subtitles | ليس لك الحق لسوء المعاملة الطاقة الخاصة بك. |
Não tens direito a criticar o que faço quando tudo terminar! | Open Subtitles | ليس لك الحق بتمرير الأحكام على ما أفعله بعدما أنتهي |
Não tem direito de entrar aqui. | Open Subtitles | ليس لك الحق بالدخول |
Não tinhas o direito de liderar ninguém dessa maneira, e sabes isso. | Open Subtitles | ليس لك الحق في قيادة أي واحد بهذه الطريقة وأنت تعرف ذلك |
Você não tem direitos legais para entrar nos EUA e eu não tenho direitos legais para o reter. | Open Subtitles | ليس لك الحق لدخول الولايات المتحدة وأنا ليس لي الحق لحجزك |
Não têm o direito de inverter essa política sob o pretexto de que estou incapaz. | Open Subtitles | ليس لك الحق أن تلغي هذا القرار بحجة أنني غير قادر |
Não tens o direito de falar comigo assim. Nenhum. | Open Subtitles | ليس لك الحق بأن تكلمنا بمثل تلك الطريقه |
Não tens o direito de estar aqui. | Open Subtitles | ليس لك الحق لتكون هنا ليس مسموحا لك ان تتدخل تذكّر |
Não tens o direito de ir para o meio deles! | Open Subtitles | ليس لك الحق فى الذهاب الى المجذومين |
Não tens o direito de a controlar! É o meu direito de nascença! | Open Subtitles | ليس لك الحق بالتحكم فيها - إنه حقي منذ الولادة - |
Não tens o direito de me perguntar isso sem uma explicação. | Open Subtitles | ليس لك الحق ان تسألني هذا بدون توضيح |
A tua tentativa é louvável, mas Não tens o direito. | Open Subtitles | ما تفعله جميل ولكن ليس لك الحق فيه |
Não tem o direito de estar vivo, quando todo o nosso povo morreu. | Open Subtitles | ليس لك الحق بالعيش بينما كُلّ شعبنا ميت. |
Não tem o direito de falar desse jeito com dois dos meus homens, não vai prendê-los. | Open Subtitles | ليس لك الحق حتى فى أن تخاطب رجالى ثم يصل بك الحال أن تعتقلهم |
Mas Não tem o direito de especular nem a autoridade para me chamar a depor. | Open Subtitles | ولكن,ليس لك الحق فى التخمين, وليس لك السلطة فى مضايقة الشهود |
Não tens o direito. Não tens direito nenhum. | Open Subtitles | ليس لك الحق على الإطلاق |
Não tens direito de usar esse vestido. | Open Subtitles | ليس لك الحق لارتداء ذلك الثوب |
Não tem direito de me fazer isso. | Open Subtitles | ليس لك الحق بفعل هذا |
Não tinhas o direito de me tratar assim. | Open Subtitles | ليس لك الحق في معاملتي بهذه الطريقة. |
Não tinhas o direito de fazer isso. É a minha vida. | Open Subtitles | ليس لك الحق لتفعل هذا هذه حياتي |
- Você não tem direito a um reembolso. | Open Subtitles | ليس لك الحق في مبلغ إرجاعي |
Não têm o direito de me prender aqui! | Open Subtitles | أنت ليس لك الحق كي تعاملني بتلك الطريقة - ! سنريك ما هو الحق عندنا - |