"ليس لهذا السبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não é por isso que
        
    • Não foi por isso que
        
    • Não foi para isso que
        
    Não, Não é por isso que estou a ligar. Open Subtitles لا ، ليس لهذا السبب قمت بالإتصال بك حقاً
    Não é por isso que estou aqui. Preciso que voltes a trabalhar para mim. Open Subtitles انه أمر وحشي ، ولكن ليس لهذا السبب أنا هنا أريدك أن تعودي للعمل لدي
    Não é por isso que a queres morta, pois não? Open Subtitles لا, لا, لا. ليس لهذا السبب تريد رؤية دمها أليس كذلك؟
    Mas Não foi por isso que o chamei aqui. Open Subtitles مسببة عدة تمزقات على مستوى الشريان الأورطي و لكن ليس لهذا السبب طلبت منك الحضور
    Não foi por isso que o fiz. Open Subtitles ليس لهذا السبب فعلت هذا كان لدي سبب وجيه
    Não foi para isso que te contratei. Open Subtitles ليس لهذا السبب وظفتك هنا
    Mas Não é por isso que vou lá todas as semanas. Open Subtitles لكن ليس لهذا السبب أذهب كل اسبوع
    É claro que Não é por isso que queres o cargo. Open Subtitles لا بالطبع ليس لهذا السبب تريد المنصب
    Não é por isso que eu vou para casa. Open Subtitles ليس لهذا السبب أودّ الذهاب للبيت.
    - Não é por isso que estou aqui. Open Subtitles ليس لهذا السبب انا هنا اعلم لمَ انت هنا
    Não é por isso que ela chora. Open Subtitles ليس لهذا السبب تبكي
    - Não, Não é por isso que param. Open Subtitles لا ليس لهذا السبب توقفوا
    Bem, Não é por isso que estou com ele. Open Subtitles حسنا ليس لهذا السبب انني معه
    Não é por isso que estou a pensar nisto. Open Subtitles ليس لهذا السبب أفكر بذلك
    Mas Não foi por isso que ele lhe deu os comprimidos, pois não? Open Subtitles أجل، لكن ليس لهذا السبب أعطاك العقار، صحيح ؟
    Não foi por isso que manipulou o Congresso todos estes anos, guiou o Garrett até à Sala Oval e me manteve como líder da maioria? Open Subtitles ليس لهذا السبب كنت مكدسة المؤتمر كل هذه السنوات، لماذا تسترشد غاريت إلى البيت الابيض ولماذا تبقى لي على السوط؟
    Não foi por isso que o fiz. Open Subtitles حسناً، ليس لهذا السبب أقوم بذلك
    Não foi por isso que lhe deixei a mensagem. Open Subtitles ليس لهذا السبب تركت الرسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus