"ليس مضحكاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tem piada
        
    • não tem graça
        
    • não teve graça
        
    • Não teve piada
        
    • Não é engraçado
        
    Isso não tem piada. Nada do que digas tem piada. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً أنت لا تتفوّه بشئ مضحك قطّ
    Se eles vão fazer o que penso, não tem piada. - O quê? Open Subtitles إذا كانوا يخططون لما أفكر فيه فهذا ليس مضحكاً على الإطلاق
    Salvy, isto já não tem piada. És tu ou não? Open Subtitles سالفي ، هذا ليس مضحكاً بالكل ، هل هذا انت ؟
    - Não achas pertinente? - Pior que isso. não tem graça. Open Subtitles - أسوأ من ألا يكون متبصراً، إنه ليس مضحكاً -
    Holly, não tem graça! Uma mulher foi morta. O assassino nos armou uma cilada! Open Subtitles هذا ليس مضحكاً , هناك إمرأة قتلت وأنا وأنت أوقع بنا القاتل
    Meu, isto não tem piada, eu dou cabo de ti! Open Subtitles هذا ليس مضحكاً ايها الزنجي انا سأصفع مؤخرتك
    Como isto não tem piada, achamos que deves ter um problema. Open Subtitles حسناً، بما أن هذا ليس مضحكاً نعتقد بأنك قد تكون في مشكلة
    - Não te rias, não tem piada. - Por acaso, até tem. Open Subtitles ــ لا تضحكي، فالأمر ليس مضحكاً ــ بل هو كذلك نوعاً ما
    não tem piada. Olha para a tua cara! Open Subtitles ــ هذا ليس مضحكاً ــ بلى، انظري إلى وجهك
    Ouve, isto não tem piada, companheiro. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً يا صاح، هذا المزمار يعني الكثير
    Se isto é uma brincadeira, não tem piada. Open Subtitles إذا كان هذا نوع من المزاح ، إنه ليس مضحكاً
    Mais uma vez, Cristina, não tem piada porque tu também não vais conseguir, e vamos as duas servir granizados para o cinema. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً أيضاً يا " كرستينا " لأنكِ لن تحصلي على تصريح أيضاً ، وكلانا سنعلق مع الإصابات المتعددة
    não tem piada. Fizemos sexo durante seis horas. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً لقد مارسنا الجنس لـ6 ساعات
    Pois, mas não tem piada. O meu forte era a minha beleza natural. Open Subtitles حسناً، هذا ليس مضحكاً بطاقة تعريفي كانت جمالي الطبيعي
    Isso não tem graça. Sabias disto? Open Subtitles هذا ليس مضحكاً ، ليس مضحكاً أكنت تعرفين بهذا؟
    não tem graça. E não fale enquanto falamos pelo rádio. Encoste-se para trás. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً ولا تتحدث بينما نحن نتحدث بالراديو ، والآن اجلس بالخلف
    não tem graça, LJ. Poderias ir para a prisão. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً يا إل جيه كان بإمكانهم أن يأخذوك للسجن
    não tem graça nenhuma, está bem? A minha bubi morreu três semanas depois. Open Subtitles إنه ليس مضحكاً و قد ماتت بعد هذا بثلاثة أسابيع
    Oh, não, querido. Isso não tem graça. Open Subtitles أوه لا عزيزي . لا ، لا ، لا هذا ليس مضحكاً
    Yo, agora já foram muito longe, meus. Ok, não, não teve graça. Open Subtitles الآن, لقدعبرت الخطّ يا رجل حسناً, كلا, هذا ليس مضحكاً
    Lex, essa Não teve piada. Open Subtitles ليكس هذا ليس مضحكاً
    Isso Não é engraçado. Open Subtitles وعدت للمنزل ورأيت أن والديك قاما بتسليم الكلب هذا ليس مضحكاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus