| Não tinhas o direito de me dizer que sentias algo por mim. | Open Subtitles | ليس من حقك إخباري أنك تكنين مشاعر لي |
| Não tinhas o direito de fazer isto! | Open Subtitles | ليس من حقك فعل ذلك |
| Não tinhas o direito de remexer nas minhas coisas. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تفتشي أشيائي |
| Isto é a minha propriedade, sr. Padre. Não tem o direito de a mandar embora. | Open Subtitles | هذه أرضي يا أبت ليس من حقك أن تطرد ابنتي من هنا |
| Não tem o direito de irromper aqui. Estou a falar com a Kate! Desapareça. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تدخل إلى هنا بدون إذن أننى أتحدث إلى كيت ، أذهب |
| Não é a sua função de julgar. Você não sabe nada sobre o capitão. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تحكم علية أنت لا تعلم أى شىء عن الكابتن |
| Só estou a dizer que não era tua para a fazeres. | Open Subtitles | أنا أقول أنه ليس من حقك اتخاذه |
| Não tinhas o direito de o desconvidar. | Open Subtitles | ليس من حقك هذا |
| Salve o rei. Não tem o direito de proclamar-se rei. Estas são as palavras da lei: | Open Subtitles | ليس من حقك الإعلان مسبقاً عن الملك إن نص القانون يقول |
| Não tem o direito de a perdoar por nos ridicularizar. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تسامحها على إهانتنا جميعاً |
| Não tem o direito de declinar a defesa da sua honra. | Open Subtitles | ليس من حقك رفض الدفاع عن شرفك |
| Não tem o direito de usar o meu nome... | Open Subtitles | ليس من حقك استخدام اسمي |
| Você não dá chances aqui. Apenas eu dou chance. | Open Subtitles | ليس من حقك إعطاء الفرص هنا بل أنا من أعطي الفرص |
| Mas Signori, Você não dirige a votação. | Open Subtitles | لكن سيدي , ليس من حقك طلب الاقتراع. |
| Pegaste numa coisa que não era tua, trouxeste-a para aqui e tiraste cópias. | Open Subtitles | ...أخذت شيئاً ليس من حقك دوايت)، و أحضرته هنا) و أعددت منه نسخاً |